English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Raims

Raims translate Russian

32 parallel translation
Raims, play something joyful!
Райм, сыграй что-нибудь весёлое!
- Hey, Raims.
- Привет, Реймс.
Hey, Raims.
М : Привет, Реймс.
I know I've caused you and Raims all kinds of pain, and it...
М : Знаю, я причинил вам с Реймс много боли, и...
Raims, what you doing?
Реймс, что делаешь?
I don't have Raims tonight, so I'm gonna work late.
Рейми сегодня не со мной, буду работать до поздна.
I know I've caused you and Raims all kinds of pain.
М : Знаю, что причинил вам с Реймс боль.
Come on, Raims, this guy, you know, he just lost his wife.
М : Брось, Реймс, этот парень только что потерял жену.
Raims, well, I mean, what does that mean "she saw him"?
М : Реймс, что значит "она его видела"?
Raims, she knows something.
М : Реймс, она что-то знает.
Look, Raims, you can't put your life on hold.
М : Реймс, послушай, ты не должна тормозить свою жизнь.
I owe this woman, Raims, okay?
М : Реймс, я должен этой женщине.
No, Raims, this is my chance to bust Stan, okay?
М : Нет, Реймс, это мой шанс добраться до Стэна.
We don't have any evidence, Raims.
М : У нас нет улик, Реймс.
I will, but listen to me, Raims.
М : Обязательно, но послушай меня, Реймс.
You, uh, you can still take Raims after the game, yeah?
Ж : Ты же можешь забрать Рейми после игры?
It was just me and Raims.
Ж : Были просто Я и Реймс.
- Hey, I know you're at work, we don't wanna bug you, but Raims just wanted to say good night. Yeah, no, no.
Привет, знаю, ты на работе, но хотели беспокоить тебя, но Реймс хотела пожелать спокойно ночи.
Oh, Raims.
М : Реймс.
Raims.
М : Реймс.
Raims.
Ж : Реймс.
Aww, Raims, my sweet girl.
Ж : Реймс, девочка моя.
I was gonna take Jules and Raims away.
М : Хочу увезти Джулс и Рейми.
- Here you go, Raims.
Держи. М :
You did the right thing, Raims.
Ты поступила правильно, Реймс.
Look, Raims, we could sit here and drive ourselves crazy for the rest of our lives.
Слушай, Реймс, мы можем сидеть тут и сводить себя с ума до конца жизни.
Raims, we got the Nightingale.
М : Реймс, мы поймали соловья. М :
Hey, and, Raims, put back the spare key.
М : Реймс, верни запасной ключ.
Where's Raims?
Где Реймс?
Raims, in the last two years, I mean, your mother's changed.
М : Твоя мама изменилась.
Hey, Raims.
М :
Look, Raims, every time I close a case,
М :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]