English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Ramen

Ramen translate Russian

268 parallel translation
Here's your miso ramen.
Вот Ваш мисо рамэн.
Do you want some ramen?
Рамен будешь?
So you can't take ramen noodles and a rundown inn, huh?
[Значит дешёвый отель и лапша тебя не устраивают? ]
You can get the best Roast Pork Ramen in the world for just 20k yen.
Вы можете получить лучший товар в мире всего за 20К иен.
Ordinary curry flavored instant ramen can't compare to this!
Обычная лапша с карри не сравнится с этой!
And even Wonder Girl says she'll join us for ramen noodles.
И даже Пай-Девочка сказала, что пойдёт с нами поесть лапши.
I'll have a garlic ramen with no roast pork.
Пожалуйста, чесночную лапшу без жаркого.
I'll have shark-fin soup ramen with roast pork. Large!
Пожалуйста, лапшу в бульоне из акульих плавников с жареной свининой.
Stop yapping and go make two ramen.
Закрой хлебало. И неси нам лапши пожрать, урод.
Rich guys sitting on piles of money so high their daughters eloped and sold their babies on the black market just to put ramen on the table.
богатые ребята, сидящие на таких высоких грудах денег, что их дочери тайно сбежали и продали своих детей на чёрном рынке просто, чтобы заработать на похлёбку.
I thought you liked ramen?
Я думал, ты любишь рамен?
You know I love ramen.
Ты знаешь, я люблю рамен.
I'm out of ramen.
У меня закончился рамен.
I crave for ramen.
Я дико хочу рамена.
It's too late for ramen.
Сейчас слишком поздно для рамена.
You wanted to eat ramen.
Ты же хотела рамен.
My ramen!
Мой рамен!
More ramen noodles, Debi?
Ещё Роллтона, Дебби?
Brand-new television, new plastic dishware and cups, and enough bulk-buy ramen to last us a thousand winters.
Новенький телевизор, новые пластиковые тарелки и чашки, и достаточно хлопьев на последние 1000 зим.
I was young, living on ramen, I needed the money.
Я была молода.. жила на Дошираке Мне нужны были деньги
You eat all this ramen.
Ну-ка съешь этот рамен.
Do you know where the Suguzaki Ichizen Ramen House is?
Вы не подскажете, где я могу найти ресторан Сугудзаки Итидзэн Рамэн?
But, it's strange, even though it's fine to go eat ramen by yourself why is it so bad to have yakiniku alone?
Как это странно, даже рамен можно прекрасно есть одному, так почему же в одиночку так плохо есть якинику?
so, finally, I end up going to a Ramen stand to have dinner.
Кафе к тому времени закрыты, в ресторан идти трудно, и вот, в конце концов, я иду есть рамен на ужин.
Once in a while, when I'm worried about nutrition, I order vegetable ramen...
Время от времени, когда начинаю заботится о питании, беру овощной рамен...
Sorry, but, I'm going to go eat some veggie ramen.
Извини, но... я иду есть вегетарианский рамен.
Ramen
Рамен.
And as for the ramen, you have to boil the noodles aside and eat it after draining out the oil.
А что касается лапши, лапшу нужно варить и есть без масла.
That's ramen, dumplings and fried rice
ясно.
Lee, an order of ramen, dumplings and fried rice
чахан.
Gonna have Ramen.
Закажу-ка лапшу с бульоном.
Remember when I got beat badly and you secretly cooked ramen for me?
Помните, когда меня сильно били, вы втайне готовили мне рамен?
Do you know why ramen noodles are twisted?
Знаешь, почему лапша имеет форму спиралек?
The secret to the ramen is close by.
Тайна того рамена очень близко.
I know why ramen noodles are twisted!
Я знаю, почему лапша спиральной формы!
I'll do anything to taste the ramen from back then.
Я сделаю все, чтобы вернуть вкус того рамена.
Need to taste the ramen like it was back then!
Я очень хочу поесть такой же рамен, как в те времена.
How can you eat ramen at a time like this!
Как ты можешь есть рамен в такое время?
How to eat the best ramen
Как есть лучший рамен.
What a miracle to see you cooking your own ramen. but if you want to eat, you should've eaten it alone.
НеуР¶ еР"Рё С ‚ С'СЃР ° Рј СЂРµС € РёР" СЃСЏ С ‡ С ‚ Рѕ-С ‚ Рѕ РїСЂРёРіРѕС ‚ РѕРІРёС ‚ СЊ?
How can he eat all that plus this ramen.
Р'С... РѕР "РѕРґРёР" СЊРЅРёРєРµ РїРѕР " РЅРѕ едС'.
How can you study abroad when you can't even cook ramen?
- Садись. - Занимай место.
Tell you what, I got a pack of ramen noodles with your name on it, what do you say?
Вот что : У меня специально для тебя есть пачка растворимой лапши... что скажешь?
Yeah, but... That's a little too much for a game center and it'll get stained at a ramen place.
но... а в раменной платье бы запачкалось.
Yum-Good Ramen.
Чертовски вкусный Доширак.
Oh! I'm afraid it's Top Ramen again.
Хм, боюсь, это снова доширак.
With you, baby, Top Ramen tastes like Cup O'Noodles.
С тобой, детка, этот доширак, на вкус не хуже бигбона.
So, Jenny, is your job at the yogurt shop like a career or are you keeping yourself in Top Ramen between acting gigs?
Итак, Дженни, твоя работа в магазине йогуртов, как карьера, или ты хранишь себя для показа кабриолетов?
The ramen place up there.
В рамен-ресторане неподалеку.
Mom, Daddy cooked some ramen.
РњР ° РјР °, РїР ° РїР ° РїСЂРёРіРѕС ‚ РѕРІРёР "Р" Р ° РїС € Сѓ.
He only ate a little ramen.
РЎРєРѕСЂРѕ СѓР ¶ РёРЅ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]