Rando translate Russian
62 parallel translation
I acted crazy and then there-there was that rando kiss between us,
Я вела себя безумно, и вышел тот случайный поцелуй,
TERUO MATSUYAMA SERU RANDO
ТЭРУО МАЦУЯМА СЭРУ РАНДО
Nobody wants to see those rando nipple pubes, or even worse, a back that looks like Chewbacca's ass.
Или что еще хуже, спину, как задница Чубакки.
I don't wanna be that, like, Rando that Gerard Butler wastes his time with before he realizes that he's really in love with Kate Beckinsale.
Я не хочу быть случайной девушкой, с которой встречался Джерард Батлер, пока не понял, что он по-настоящему влюблен в Кейт Бекинсейл.
Did you find the rando guy I married?
Ты нашла того парня, за которого я вышла замуж?
Phillip Davis, rando weirdo who probably had a massive crush on me.
Филлип Дэвис, случайный чудик, который, вероятно, серьёзно сох по мне.
I'm pretty sure he makes up these rando lessons a split second before he writes'em on the board.
Я более, чем уверена, что он придумывает эти уроки, на которых мы меняемся местами, за долю секунды до того, как он пишет их на доске.
Yeah, well, let's not let some rando ruin our otherwise perfect evening.
Да, так давай не позволим какому-то прохожему испортить этот идеальный вечер.
Rando. Yep.
Рэндо.
Uh, I'm Rando, I think we covered that fairly well, and these are the, uh, McCracken brothers,
Я Рэндо... с этим мы разобрались... а это
Yeah, on money. Oh, man, classic Rando.
о деньгах. классический Рандо.
Classic Rando. Yeah, Rando's awesome.
Рандо.
Ma, they done killed old Rando!
они прикончили старого Рандо!
Who the hell is Rando?
такой Рэндо? - Он!
All right, so we got a four-way going with my ex, my brother, and this rando?
Ладно, значит у нас будет секс вчетвером с моим бывшим, братом и этим чуваком?
Laugh like you mean it, rando.
Смейся так, как будто ты понимаешь это.
You think that she would choose some fresh-off-the-boat Rando instead of me?
Думаешь, она выберет незнакомого имигранта вместо меня?
I just don't like the idea of you emailing some rando on the Internet.
Просто мне не нравится, что ты делаешь рассылки по электронной почте.
You could go find a rando, you guys could go to some secret Tequila bar inside of a post office, or whatever, you know, cool-guy thing you do on a Saturday night.
Ты можешь найти какую-нибудь девушку, вы можете пойти в какой-нибудь секретный мексиканский бар внутри почты, или еще куда, и ты можешь быть прикольным парнем, каким бываешь по субботним вечерам.
So skip class and hook up with a rando, and go to Sadie's rager.
Прогуляй школу и закадри незнакомца! И иди тусить к Сейди!
Only problem is I don't want to hook up with a rando.
Одна загвоздка : я не хочу кадрить незнакомцев.
You can't just be going out with any rando you meet online.
Ты не можешь ходить на свидания со всякими незнакомцами из интернета.
Um, we need to find out every possible detail about this rando hussy immediately.
Так, нам нужно срочно узнать каждую деталь из жизни этой непонятной шлюшки.
New Tinder rando?
Новый незнакомец из "Тиндера"?
You'll accept a date from some rando on the Internet, but you won't go out with me?
Ты идёшь на свидание неизвестно с кем из интернета, но не пойдёшь со мной?
Inviting him to a get-together where I'm smooching some Tinder rando is a perfect way to do it.
Позвать его на вечер встречи, где я буду сосаться с каким-нибудь случайным знакомым из "Тиндера" — идеальный вариант.
Who's the rando?
Это ещё кто такая?
- Who's the rando?
– А это кто такая?
Rando.
Новенькая.
Listen, rando, slow your roll.
Слышь, новенькая, ну-ка притормози.
Who? - It was some rando guy.
- Это был просто случайный парень.
I am in a sliding doors for one freaking day, and you are wining, dining, and potentially sixty-nining with this rando...
Меня нет всего один гребаный день, а ты уже пьешь, ешь, и скорее всего спишь с этой случайн...
That same day, I get this rando call from a one-eighth Chippewa who's very prominent in my field, asking me to start a position here.
В этот же день, я получаю случайный звонок от какого-то 1-8 что-то там кто очень известный в моей области, попросил меня прийти именно сюда.
♪ That was super rando ♪
Это было супер родео
Rando Yaguchi, Deputy Chief Cabinet Secretary Status, Mr. Koriyama?
Заместитель Генерального секретаря господин Корияма?
Rando Yaguchi, Deputy Director Cabinet Minister of State for Special Missions
заместитель главы Кабинета и Министр по особым поручениям
I'm Rando Yaguchi.
Меня зовут Рандо Ягучи.
For Rando Yaguchi.
По просьбе Рандо Ягучи.
Rando Yaguchi, Deputy Director, Cabinet Minister of State for Special Missions Giant Unidentified Creature Unified Response Task Force HQ Bureau Chief No, I'm here to take the fall, if needed.
Министр по особым поручениям и Глава объединенного бюро по ЧС если все полетит к чертям.
I'm Rando Yaguchi.
Рандо Ягучи.
- He's a total rando.
- Он же вообще посторонний.
And for the record, that's not a bunch of rando naked women, okay? Those are my ex-girlfriends.
И, для протокола, это не просто случайные женщины, это мои бывшие.
Who's that sloppy rando?
Что за левая оборванка?
- Who's that sloppy rando?
– Что за левая оборванка?
He's not gonna believe that about some rando online.
Он не поверит первому встречному парню из чата.
A couple rando, would-be customers.
Случайные потенциальные клиенты.
Sometimes I like to wheel in rando patients, not knowing their medical condition and just start cutting.
Иногда я люблю случайно выбирать пациентов, не зная их истории болезни, и просто начинаю резать.
You need to have fun, let loose, kiss a rando.
Тебе нужно веселиться, выпускать пар, целовать незнакомцев.
Uh, Rando.
Рэнд... о.
Rando...
Да.
Rando?
- Рэндо?