English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Raptors

Raptors translate Russian

45 parallel translation
From the other two raptors you didn't even know were there.
И не он, а два других целурозавра нападут на тебя.
Bit of an alarmist, I'm afraid, but knows more about raptors than anyone.
Паникер, но знает о хищниках, столько, сколько никто другой на свете.
It's just the two raptors, right?
Осталось два хищника?
"The strongest raptors..."
"... самый отчаянный из парней... "
Raptors, mostly.
Хищники, в основном.
Raptors were fierce, intelligent and socially sophisticated.
Ящеры были агрессивными, умными и социально утонченными.
Were it not for the cataclysmic events which overtook them, it's entirely possible that raptors, rather than humans, would have become the dominant species on this planet.
Если бы не катаклизмы которые привели к их вымиранию, вполне возможно что ящеры а не люди... стали бы доминирующим видом на нашей планете.
Your theory on raptors is good and all, but isn't all this conjecture kind of moot?
Твоя теория о ящерах хороша и все прочее, но разве это не просто гипотезы?
Raptors one and two, snap to heading two-five-zero to intercept.
Хищники один и два, выходите на перехват по курсу - два-пять-ноль.
Raptors, let's scramble, scramble, scramble.
"Хищники", взлет, взлет, взлет.
Do you think the raptors have gone back through?
Думаешь, хищники вернутся обратно в прошлое?
She'd better come around soon...'cause I'm gonna need all of you to get the raptors back alive.
Ей лучше очнуться побыстрее... Мне нужны вы все, чтобы вернуть рептилий обратно живыми.
There are three raptors, one of them's a baby.
У нас три хищника, один из них ребенок.
Picture the next generation of F-22 Raptors.
Представьте следующее поколение "Рапторов" F-22.
- Call off the Raptors.
- Отзовите "рапторы".
Raptors, lean back as missile pickets.
Поверните налево на ракетку.
-... raptors... - Yeah.
-... рапторы...
Raptors.
Рапторы.
Are these two are raptors.
Эти двое - рапторы.
Oh, well... we fail to contact Dubai, word gets to the carrier group in the Med and they scramble F-22 Raptors that burn sand into glass.
Ну... Так как мы не вышли на связь с Дубаем, поступит приказ летучей группе и они отправят истребители, которые переплавят весь этот песок в стекло.
Jackals, hyenas, raptors, all of them loyal, not to the American people, but to the Wall Street banks, which is where most of them come from.
Шакалы, гиены, хищники, все они верны не американским людям, а банкам Уолл Стрит, откуда большинство из них происходит.
i must admit, the raptors, they are, you know, in the spielberg film, those raptors, they got in, they open the door, they quite glow, downloaded porn from- - playing card games.
Должен признаться, рапторы - ну они же, вы знаете... В фильмах Спилберга - эти рапторы они заходят внутрь, открывают двери, довольно умные... Порнушку качают играя в это время в карты...
- You raptors are all the same.
- Он просто хотел кушать!
This afternoon, the Grizzlies host the Fairview Raptors.
Сегодня у "Гризли" гостюют "Хищники" из Фейрвью.
Hey, buddy. I got a line on some Raptors tickets for tonight.
Привет приятель, я достал билеты на игру Рапторс вечером.
Three raptors.
Три хищника.
We can have Raptors on target in 10 minutes.
"Рапторы" выйдут на цель через 10 минут.
The Raptors are rebuilding, okay?
Раптор воссоединяются!
- Pfft! - Not to get all technical, but wouldn't the Raptors
Не хочу показать формальной, но разве Раптор
Hey, you better watch those Raptors, man.
Лучше бы тебе следить за этими динозаврами, парень.
Yeah, well, at the beginning, the raptors in the electrical cages, they keep testing the different walls for any hint of weakness.
Да, там, в начале, рапторы не просто сидят за забором под напряжением, они снова и снова прыгают в разные точки металлической стены в поисках слабинки.
Nah, raptors are just cool.
Неа, хищники просто клевые.
This place is swarming with Laser-Raptors.
Ёто место просто кишит Ћазер-рапторами.
I guess Mr. Masrani thinks, since you're able to control the Raptors...
Наверное, м-р Мазрани думает, что поскольку ты контролируешь рапторов...
I don't control the Raptors.
Не контролирую я их.
Your Raptors are born in captivity.
Твои рапторы тоже родились в неволе.
I've been working for two years on an application for those Raptors.
Я два года изучал возможность практического применения рапторов.
And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the Indominus.
И он придумал безумный план натравить рапторов на индоминуса.
What do you mean "use the Raptors"?
Что значит, "натравить рапторов"?
Do not shoot my Raptors.
И не заденьте моих рапторов.
Raptors got a new alpha.
У рапторов новая альфа.
I'm sorry, Cleveland, what the hell is that Toronto Raptors hat?
Прости, Кливленд, что за прикол с этой кепкой Торонто Рэпторс?
Two raptors circling the nest.
Хищники вертятся у гнезда.
You bred raptors?
Вы выращиваете хищников?
Except the raptors.
Ну кроме рапторов...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]