English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Ravenscroft

Ravenscroft translate Russian

48 parallel translation
Yeah, I was wondering if there's a teacher here named Dr. Ravenscroft.
Да, хотел спросить, тут преподаёт некий доктор Равенскрофт?
That's what I thought, but this Dr. Ravenscroft published a scientific journal. I'm gonna have to get over to the college and talk to someone about Ravenscroft and his research. Huh.
Сначала и я так подумал, но... этот доктор Равенскрофт публиковался в научном журнале.
Well, I'm looking for some information on Dr. Ravenscroft.
Я ищу информацию о докторе Равенскрофте.
Ravenscroft was a bit of a loose cannon back in those years.
Равенскрофт в то время немного вышел из-под контроля.
I met with a professor about Ravenscroft's experiments.
Я поговорила с профессором насчёт экспериментов Равенскрофта.
I was wondering if Ravenscroft died from the same experiment.
Я спросила, погиб ли сам Равенскрофт от того же эксперимента.
- The professor told me that Ravenscroft is buried in a cemetery near the college.
- Профессор сказал мне, что Равенскрофт похоронен на кладбище рядом с колледжем.
Celia Ravenscroft.
Селия Рейвенскрофт
Celia Ravenscroft, you see, intends to marry my son Desmond.
Видите ли, Селия Рейвенскрофт намерена выйти замуж за моего сына Десмонда
General and Mrs Ravenscroft.
Генерал и миссис Рейвенскрофт
She said'I believe you have a god-daughter named Celia Ravenscroft.'
Она сказала : "У вас, кажется, есть крестница и зовут ее Селия Рейвенскрофт"
My friend Margaret Ravenscroft died a horrible death.
Моя подруга, Маргарет Рейвенскрофт, умерла страшной смертью.
Celia Ravenscroft. Do you remember the Ravenscrofts?
Селия Рейвенскрофт Ты помнишь Рейвенскрофтов?
- Lady Ravenscroft's.
Леди Равенскрофт.
I'm trying to find out if anyone can recall anything of the Ravenscroft case.
Я пытаюсь найти всех, кто может рассказать мне о случае с Рейвенскрофтами.
That General Ravenscroft was writing his memoir of his India days.
Генерал Рейвенскрофт описал в мемуарах те дни, когда он был в Индии.
One of the elephants said that the dog was devoted to Lady Ravenscroft.
Один из "слонов" утверждает, что собака была предана леди Рэвенскрофт.
Lady Ravenscroft took it very bad.
Леди Рейвенскрофт выглядела очень плохо.
Lady Ravenscroft.
Леди Рейвенскрофт
You was at school with Lady Ravenscroft?
Вы ходили в школу вместе с Леди Рейвенскрофт?
I'm looking into it on behalf of their daughter, the Honourable Celia Ravenscroft.
Я расследую ее в интересах их дочери, достопочтенной Селии Рейвенскрофт.
Oh, Lady Ravenscroft.
О, леди Рейвенскрофт.
Lady Ravenscroft had two to begin with.
Леди Рейвенскрофт начала с двух.
Mademoiselle Ravenscroft.
Мадмуазель Рейвенскрофт.
Do you know a Mademoiselle Celia Ravenscroft?
Знаете ли вы мадемуазель Селию Рейвенскрофт?
Madame Jarrow and Lady Ravenscroft.
Мадам Джарроу и леди Рейвенскрофт.
General Ravenscroft had throughout paid for his sister-in-law to receive the best treatment in England.
Генерал Рейвенскрофт оплачивал все это время лучшее лечение в Англии для своей своячницы.
Alistair Ravenscroft fell in love with her.
Алистер Рейвенскрофт влюбился в нее.
You have concerns about the marriage of your son Desmond with Mademoiselle Celia Ravenscroft.
Вы беспокоитесь по поводу свадьбы вашего сына Дезмонда и мадемуазель Селии Рейвенскрофт
Miss Ravenscroft, good of you to come.
Мисс Рейвенскрофт, как мило, что вы пришли.
And please to recollect, the dog that lived with the General and Lady Ravenscroft, did it bite?
Пожалуйста, вспомните, собака, которая жила с генералом и леди Рейвенскрофт, кусалась?
And sure enough, when we did the autopsy on Lady Ravenscroft, there's a couple of dog bite marks maybe a week or two old.
И конечно же, когда мы сделали вскрытие леди Рейвенскрофт, обнаружили несколько старых отметок укуса собаки возможно недельных или двух.
As I said to you in my telegram, I wish to ask you about the General and the Lady Ravenscroft.
Как я и сообщал Вам в своей телеграмме, меня интересуют Генерал и леди Рейвенскрофт.
- And the sister of Lady Ravenscroft,
И сестра леди Рейвенскрофт,
I'm Celia Ravenscroft.
Я - Селия Рейвенскрофт.
The General Ravenscroft was at first in love with Dorothea.
Генерал Рейвенскрофт сперва полюбил Доротею.
Ravenscroft!
Рейвенскрофт!
Miss Ravenscroft!
Мисс Рейвенскрофт!
We learned that Lady Ravenscroft, she had four wigs.
Мы узнали, что у леди Ревенскрофт было четыре парика.
We know that, on the day that she died, Lady Ravenscroft was wearing the wig with the curls of the colour of the strawberry blonde.
Мы знаем, что в тот день, когда она умерла, леди Ревенскрофт надевала парик с рыжими локонами.
The knowledge that Lady Ravenscroft had recently been in a hospital or a nursing home.
Мы знаем, что леди Рейвенскрофт незадолго до этого лежала в больнице.
It does not matter. Because the General Alistair Ravenscroft, once he rejects Dorothea and marries her sister,
Потому что как только генерал Алистер Рейвенскрофт отвергает Дороти и женится на ее сестре,
- Lady Ravenscroft!
Леди Рейвенскрофт!
The General Ravenscroft put it about that his wife had suffered a nervous collapse.
Генерал Рейвенскрофт заявил, что его жена страдала от нервного срыва.
Everyone accepted that this was Lady Ravenscroft.
Все признали в ней леди Ревенскрофт.
She was married to General Alistair Ravenscroft.
Она была женой генерала Алистера Ревенскрофта.
-'Ravenscroft'... I think.
— "Равенскрофт"... наверное.
The S.O.S., they called out Ravenscroft.
СОС, они вызывали Равенскрофт.
raven 476

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]