English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Red rover

Red rover translate Russian

47 parallel translation
You ever tried to break up a game of Red Rover?
Пробовал когда-нибудь играть в "Цепи кованые"?
Red Rover, Red Rover, let Charlie come over!
Пила, пила, лети как стрела!
We've got things like bike workshops, evening groups, Red Rover days.
У нас есть велосипедный кружок, вечерние группы, играем в "Али-Бабу".
Red Rover, Red Rover.
Вожатый, Вожатый.
Red rover!
расный – овер!
Red rover, red rover, send Chino back over.
Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана.
Red rover and lawn darts.
Красный ровер и дартс.
Red Rover?
В разбойников?
Ellen and I met at summer camp, and when we played red rover, I would send ellen right over.
Мы с Эллен встретились в летнем лагере, и когда мы играли в "Цепи кованы", я пропустил Эллен.
Ellen and I met at summer camp, and when we played Red Rover,
Только с этой. У нее хитрый взгляд.
Red rover!
Пятого!
Red rover!
Десятого!
They came to Barcelona to purchase a hand-crafted computer virus from a hacker known as Red Rover.
Они приехали в Барселону, чтобы купить у хакера, известного, как Красный разбойник, написанный им вирус.
- Red Rover?
- Красный разбойник.
Annie and Auggie have been spearheading the D.P.D.'s attempt to locate and neutralize Red Rover, but due to the recent... reorganization- - Neither of them report to you anymore.
По инициативе Энни и Огги в отделе предпринималась попытка найти и обезвредить Красного разбойника, но в связи с недавней... реорганизацией... - Ни один из них не находится в твоём подчинении. - Правильно.
You're the one who's been tracking Red Rover.
Ты один из тех, кто отслеживает Красного разбойника.
Is this Red Rover?
Это Красный разбойник?
Red Rover is using the basic building blocks of the Stuxnet virus, but this thing's got so much more soul.
Красный разбойник использует основные блоки вируса Стакснет, но этот вирус имеет больше, чем просто душу.
What I'm saying is we need to find Red Rover and turn him.
Я хочу сказать, что нам нужно найти Красного разбойника и завербовать его.
You've I.D.'d Red Rover?
Вы уже нашли хакера?
Red Rover could have sold it for a lot more.
Он мог продать его намного дороже.
We still have to find Red Rover.
Нам все равно нужно найти Красного разбойника.
Red Rover.
Красный разбойник.
Joan, this is Pilar Sastre, also known as Red Rover.
Джоан, это Пилар Састре, также известная как Красный разбойник.
Red rover, red rover.
Али-баба, али-баба.
One more stop, and the game of red rover will be over.
Ещё один шаг, и игра ред-ровера закончится
Red Rover.
- На красном "ровере".
The victim's car, a red Rover 100, registration N347 EP0, was used by the killer to move her.
Машина жертвы, красный "ровер" 100, регистрационный номер N347 EP0, был использован убийцей для перевозки её тела.
Red rover, red rover, I smell a hangover.
Вожатый-вожатый, подай пионера, который вчера перепился без меры.
Now, I see some elements of Red Rover with a little bit of spud mixed in.
Хм, я вижу элементы игры Клумбамба с элементами Вышибал.
Red rover, red rover, send Karma right over.
Красный ровер, красный ровер, отправь мне Карму.
Oh. What's Red Rover up to?
- А что это затеял наш Рэд Булл?
Hey! You guys playing Red Rover?
Вы играете в Али-Баба?
Camp Kweebec. Red Rover.
Лагерь Квебек. "Разрывные цепи".
Red Rover's online?
"Разрывные цепи" есть онлайн?
Red Rover, Red Rover, send Abbi right over!
Пятого-десятого, Эбби к нам сюда!
Putting together a red rover like that takes people.
Сцеплены, будто в слабое звено играть собрались.
It's like a giant game of red rover.
Это как гигантская игра в "Цепи кованые".
Red rover, red rover, red rover.
Бобр добр, бобр добр, бобр добр.
- ♪ Come over, red rover, you're through ♪ Alex : - Okay, let's go!
Ладно, поехали!
Red-Rover.
Рэд-Ровер.
Red-Rover-610, sir.
Рэд-Ровэр-610, сэр.
You've used up your parking time, Red-Rover.
У тебя закончилось время парковки, Рэд-Ровер!
Refers to a Rover 100, red in colour registered to a Helen Jenkins.
"Ровер" 100, красного цвета, зарегистрирован на имя Хелен Дженкинс.
And, in 1947, here at Red Wharf Bay in Anglesey, it was the same story for the Land Rover.
А в 1947 году здесь, в Red Wharf Bay в Англси, то же самое произошло с Land Rover'ом

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]