Redl translate Russian
56 parallel translation
Colonel Redl's story... is not based on authentic documents.
В основе истории полковника Редля, рассказанной здесь, не лежат подлинные документы.
Very nice, young Redl.
Превосходно, маленький Редль!
Sir, this is the boy, Alfred Redl. I humbly ask for your support... to help him enter... the Imperial and Royal Cadet School.
Господин начальник округа, вот этот мальчик, Альфред Редль, которого я с почтением прошу вас помочь определить в императорское военное училище.
Redl, Kubinyi! Be careful.
Редль, Кубиньи, смирно!
Redl, Kubinyi, shirts off!
Редль! Кубиньи! Раздеться!
See Redl, it's snowing.
Смотри, Редль, снег пошел.
But I do, Cadet Redl.
А я знаю, курсант Редль. Мне известно имя.
Redl, report.
Редль, доложите.
Redl, I'm losing my patience.
Редль, у меня сейчас лопнет терпение.
- Very good, Redl.
Очень хорошо, Редль.
Colonel Feldhauer wants to see Cadet Redl in his office.
Полковник Фельдхауэр срочно вызывает курсанта Редля! Вот что.
Redl, you father has died.
Курсант Редль, ваш отец скончался. Вот телеграмма.
Good, Redl. You have executed this tactical exercise perfectly.
Отлично, Редль, что касается тактики, вы безукоризненны.
Redl, you look so sad.
- Редль, почему такой хмурый?
Let's drink to the health of Captain Redl.
Пей! - Мы пьём за здоровье капитана Редля!
This Redl was born in Lemberg, wasn't he?
Этот Редль, он же во Львове родился. А?
No, Hungarian. Secondly, an officer and Redl's friend.
- Нет, я венгр, офицер и, кроме того, друг Редля.
Redl, I'm very fond of you.
Редль, я люблю тебя.
And one more thing, Redl... tell your friend Kubinyi, to stop his'48 tirades.
И еще, Редль. Скажите своему другу Кубиньи, чтобы прекратил свои тирады в духе 48-го года.
Redl, you're my second.
Редль - ты мой секундант.
- Redl.
- Редль!
- Redl will tell his dream.
- Редль рассказывал сон, продолжай.
Redl, stay!
Редль, останься.
Redl, I must say... you were only a second, but that was a grave error.
Редль, Редль, я должен сказать Ты хоть и был просто секундантом, но и это было серьёзной ошибкой.
Is that your opinion, Redl?
Ты так думаешь, Редль?
Correct, Redl, and for obvious reasons.
Ты прав, Редль. Как всегда и не без оснований.
Redl, as a Commander... I must inform to the War Ministry... about officers of outstanding merit. Your merits have surpassed your present rank.
Итак, Редль, как командир, информируя военное министерство об особо ценных кадрах, я указал, что твои заслуги фактически превзошли твою теперешнюю должность.
"Major Redl begs to report?"
Майор Редль осмаливается доложить?
I have bad news for you, Redl.
- У меня дурные вести для тебя, милый Редль.
"Say'hello'to Mr. Ruzistka and Redl for me!"
"Сердечный привет Рузечке и Редлю..."
I wonder if Redl's a Jew... but instead of a caftan, he wears uniform.
Я постоянно себя спрашиваю, не еврей ли наш милый Редль, с той лишь разницей, что вместо кафтана он носит мундир его величества.
Redl will soon be on the General Staff.
- Он скоро будет в генштабе, этот Редль.
Redl, Albert.
Редль Альфред.
Colonel Alfred Redl begs to report.
Подполковник Альфред Редль прибыл по вашему приказанию.
The idea is excellent, Redl. It all depends on the person accused.
Что ж Редль, идея прекрасная, но главное в ней - личность обвиняемого.
Look for a duplicate of yourself, Redl.
Так найдите своего двойника.
Tell me, Redl... are you a cruel man?
Скажите, Редль, вы злой человек?
Open your eyes when you look for the enemy, Redl.
Когда вы, наконец, откроете глаза, Редль.
Look, Redl.
Правильно, Редль.
Mr. Redl.
Этот Редль...
Lt. Colonel Redl.
Подполковник Редль...
Colonel Redl, whom we all tear.
А, полковник Редль, которого мы все боимся, тоже здесь.
Colonel Redl?
Господин полковник Редль?
But Colonel Redl was my superior.
Но полковник Редль был моим начальником.
But Redl won't cooperate. - Correct?
Редль здесь нам не партнёр.
Not to mention that Redl has a lot of information... which he might disclose at the trial... with unpleasant results.
Кроме того, Редль располагает важной информацией, которой он в ходе процесса запросто может поделиться, что, по-моему, могло бы иметь весьма неприятные последствия.
Tell me Redl, our Monarch's empire is so vast...
Скажи-ка, мой Редль.
I didn't thank Redl for this trip.
Господа, я забыл поблагодарить Редля за этот отъезд в Вену.
- Kubinyi. - Hello, Redl.
- Кубиньи?
Colonel Redl.
Подполковник Редль!
Redl.
Редль.