English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Refill

Refill translate Russian

508 parallel translation
I'll get us a refill of this horrible liquid.
Я наполню стаканы этой жуткой жидкостью.
And with that outburst, I terminate for a refill.
И на этой пафосной ноте, я требую перезаправки.
- Perhaps you'd Iike a refill, Major?
- Может быть, вам еще налить, Майор?
Refill?
Еще?
All we have to do is refill it.
Всё что нам нужно наполнить её.
All right, lambchop. Refill the shoes... and let's have a little more music.
Давай снова наполним туфли... и еще немного помузицируем.
Looks like you need a refill.
- Тебе надо снова наполнить бокал.
Cabin pressure refill.
Восстанавливается давление в кабине.
- I urgently need a refill.
- Мне срочно нужна заправка.
And then again refill your cup!
У князя хватит всем вина!
Marino will get a gas refill for the heater today.
Марино заменит сегодня газовый баллон и включит отопление.
I`ll ask the management to drain and refill the pool.
Я попрошу начальство отеля выпустить воду и набрать бассейн заново.
- He does? Gentlemen, it's refill time!
- Господа, пора подкрепиться.
Here's a refill.
На свеженького.
Give us a refill, thanks, man.
Повторить. Спасибо, приятель.
Give the guests first choice, and refill the tray.
Дай хоть сначала гостям выбрать, и поднос у тебя уже пустой.
Refill?
- Долить?
Brian, why don't you get Elaine a refill?
Брайен, у Эллен пустой бокал. Поухаживай за ней.
Please Georges, a refill.
Милый Жорж, обслужите их снова. За мой счет.
Refill.
Вам налить?
Rosie, be a dear and refill the ice bowl.
Роузи, будь умницей, поменяй лёд.
Every time you refill one of these soap dispensers, it's for them.
Каждый раз, ты наполняешь флакончики мылом - это ради них...
And I have to refill my allergy medication.
Я должен пополнить запас лекарств от аллергии.
Mr. Teeny needs a refill of his nicotine gum.
Мистеру Тини нужна никотиновая жвачка.
Capillary refill's bad.
Рефлекса нет.
Cap refill is normal.
- Наполнение сосудов нормальное.
Give me another refill.
Налей-ка мне ещё.
I need a refill.Are you guys good?
Пойду еще за пивом. Вам нужно?
Sirach had to refill it.
Сираку пришлось наполнить его еще раз.
One of his lesser duties was to refill the salt-cellars.
Одна из его обязанностей была наполнение солонок.
- Want a refill?
- Тебе добавить?
I'm about ready for a refill.
Я почти готов для пополнения счета.
You want a refill on this, kid?
Еще выпить хотите?
Thanks for the refill.
Спасибо, что заправил сумочку.
Let me refill your cup.
Позвольте, мне снова наполнить вашу чашку.
Oh, and while you're up, could I get a refill?
О, и раз уж вы туда пошли, можете наполнить?
The service was slow, and God forbid they should refill the water.
Обслуживали медленно, и они должны были доливать нам воду в бокалы.
Well, refill time.
Замечательно.
Rico refill my drink. Win my devotion.
... Сделай мне "Морской бриз", заслужи мою вечную преданность, ха?
Ready for a refill?
Готова к добавке?
Ready for a refill?
- Готова к добавке?
Refill?
Добавки?
I'm gonna go refill the ketchups.
Я побежал за пополнением кетчупа.
Ah, she's going to refill the tub.
Ого, Сэн хочет помочь ему мыться.
Can I get a refill?
Можно снова наполнить?
Oh, he'll make me go through a whole physical just to get a refill.
Он устроит мне полный осмотр ради этих таблеток.
- A refill?
Повторим?
Uh, just a refill, please.
- Наполните, пожалуйста...
How about a refill?
Еще порцию.
- Charlie, a refill?
- Да, спасибо.
You want a refill?
ќсвежить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]