English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Refinery

Refinery translate Russian

202 parallel translation
When you get to the refinery, turn off the highway onto the dirt road.
У нефтяного завода сверни на грунтовку.
"... and the J.J. Landry Oil Refinery in Arp, Texas.
Нефтяного завода Джей. Джей. в Арпе, штат Техас,
These creatures have been seen in the refinery itself by...
Эти существа были замечены в комплексе...
I have orders to destroy the Salinas refinery.
Через какое время Вы будете готовы?
we will destroy the most important refinery in Ecuador.
Усилий и больших инвестиций.
they will detonate the refinery and cause a general halt!
Мы должны остановить их, пока не стало слишком поздно!
The only possible place you can take that is to a refinery.
Единственное место, куда вы можете обратиться - э то завод по очистке металла.
Refinery?
Завод?
- From the refinery.
- На заводе.
Well, why did you take it to the refinery?
Ладно, а почему ты понесла его на завод?
Sold an egg to a refinery. - Good
- Продала яйцо на завод.
No pollution from an oil refinery?
Нет загрязнения от нефтеперерабатывающего завода?
- Atlas Oil. Biggest refinery in the state.
Самый большой нефтеперегонный завод в штате.
Oil storage units continue to burn out of control at the huge Texaco refinery near the Texas-Louisiana border.
ТЕХАССКАЯ РЕЗНЯ БЕНЗОПИЛОЙ Продолжается вышедший из под контроля пожар на нефтяных резервуарах Нефтеперерабатывающего предприятия
Of course, only Eckersley understands the new refinery fully.
Конечно, только Экерсли полностью понимает новый очистительный завод.
The refinery!
Это очистительный завод.
This is Mr B., gearjammin'this rolling'refinery.
Это мистер Би, я веду эту цистерну.
- If the Swampies were given weapons, that could well lead to them attacking the refinery.
- Если Болотникам дать оружие, это может привести к нападению на очистной завод.
We're near the refinery here.
Мы около очистного завода.
They've never come so near the refinery before.
Прежде они никогда не подходили так близко к очистному заводу.
- Are you with the refinery?
- Вы с очистного завода?
- What refinery?
- Какого завода?
- I haven't heard of any refinery or...
- Я не слышала ни о каком очистном заводе или...
A methane catalysing refinery, classified?
Завод по переработке метана - и засекречен?
Is there an army at the refinery?
Там что, целая армия на очистном заводе?
The technicians at the refinery were so busy trying to find an excuse to start a massacre, I just slipped away.
Народ на очистном заводе был слишком занят попыткой придумать оправдание грядущей резне.
What is this refinery?
А что это за завод?
It's a primitive methane catalysing refinery.
Примитивный завод по переработке метана.
- The refinery.
- Об очистном заводе.
The refinery's heat exchangers must've raised the lake temperature by several degrees already, and the noise of their orbit shot is rousing Kroll!
Теплообменники завода должны были поднять температуру озера на несколько градусов, да еще шум от их орбитальных выстрелов - вот Кролл и проснулся!
- Not like an ocean refinery.
- Не в качестве океанского очистительного завода.
They are not from the refinery, Ranquin.
Они не с очистного завода, Ранквин.
- They went to the refinery.
- Они пошли к заводу.
That's right, the whole refinery is going to go up.
Правильно, весь завод взлетит на воздут.
He and Arne are off to Sydney to work in the sugar refinery... until the rains are over.
Да все равно больше делать нечего. Сезон дождей. Надеюсь, и Люку понравится.
What about San Pedro in Pueblo Valley... there is a refinery
Как насчет нефтеперерабатывающего завода в сан-Педро, где ты достал Фринетти?
Do you know where San Pedro is with the refinery on?
Вы знаете нефтеперерабатывающий завод в Сан-Педро?
It's okay... but sometimes I wish I had something more blue collar... with big machines and cool dials and stuff... like an oil refinery... or hydroelectric plant.
- Ничего себе. Но иногда мне хочется, чтобы у меня была простая работа с машинами или на нефтезаводе, или гидроэлектростанции.
You really think we can convert this place into a deuterium refinery?
Думаете, нам удастся превратить это место в цех по переработке дейтерия?
Refinery only pays by check. No cash around.
На нефтеперегонном используются чеки, наличных там нет.
A refinery and a scrap yard.
Нефтеперегонный и свалка. Что бы это значило?
Work crew for the nickel refinery, right?
Bмecтe c paбoчими никeлeвoгo зaвoдa.
North Korean refinery secretly producing biological weapons.
как только завершим последнюю операцию. Северокорейский очистительный завод тайно производит биологическое оружие.
It's our main oxygen refinery and desalination plant.
Это наш главный завод по добыче кислорода и опреснительная установка.
Our refinery workers have been given five minutes to clear the structure.
Нашим рабочим дали пять минут, чтобы очистить строение.
I'll find a way to protect your refinery.
Я найду способ защитить ваши выделители.
We were overextended on some loans, our cash reserves were depleted and a Jem'Hadar raid destroyed a shipment before it reached the refinery.
Мы были задавлены займами, запасы наличных иссякали, а налет джем'хадар уничтожил поставку прежде, чем она добралась до цеха очистки.
It's not just graffiti. The rebels took over the refinery last night.
Это не только надписи.
The rebels took over the refinery last night.
Прошлой ночью повстанцы захватили очистной завод.
I want to see an oil refinery explode.
Я хочу видеть взрыв завода по переработке нефти.
There's an oil refinery and a scrap yard.
Рядом нефтеперегонный завод, а за ним свалка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]