English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Refinery

Refinery translate Turkish

288 parallel translation
Take a car to the sugar refinery.
Bir arabayla şeker fabrikası tarafına gidin.
When you get to the refinery, turn off the highway onto the dirt road.
İşareti görünce otobandan çık, toprak yola gir.
For it was my job to supervise the deliveries of bullion... From the gold refinery to the bank.
Çünkü işim, külçelerin altın ocağından bankaya sevklerine nezaret etmekti.
Your place is very similar to a refinery.
- Burası, rafineriye çok benziyor.
I remember once in Ferrara, we were setting up a refinery... With my friends... Ever been to Ferrara?
Hatırlıyorum da bir kere Ferrara'da arkadaşlarımla bir rafineride çalışıyorduk.
At the refinery, I had a steady job, with responsibilities.
Rafinerideyken sorumlulukları olan, kalıcı bir işim vardı.
From the refinery tower I could see my house, the river... My daughter returning from school and playing in the courtyard.
Rafinerinin kulesinden evimi, ırmağı, kızımın okuldan dönüşünü bahçede oynayışını görebilirdim.
Leipzig is the enemy's largest synthetic-oil refinery.
Leipzig düşmanın en büyük suni petrol rafinerisidir.
Here's the refinery up here on the right.
Rafineri burada, sağ üst bölümde.
North of the refinery, you'll see a hospital.
Kuzeyinde, bir hastane göreceksiniz.
- To the North the Agip refinery.
- Kuzeyde Agip Rafinerisi.
"... and the J.J. Landry Oil Refinery in Arp, Texas.
" Indiana Sanger'daki Sanger Kenti Ulusal Bankası'nı...
Once you're over this hill there are more oil wells, an abandoned refinery and a harbor down to the southeast.
Şu tepeyi aştığınızda petrol tankları, bir petrol rafinerisi güneybatı tarafında da bir liman göreceksiniz.
Our company will build the refinery perhaps in collaboration with another oil company.
Şirketimiz muhtemelen rafineriyi başka bir petrol şirketinin işbirliğiyle inşa edecek.
This is the largest refinery in the world, Abadan.
Burası dünyadaki en büyük rafineri, Abadan.
And make my home smell like a refinery.
Evim bir rafineri gibi kokar.
Got a big job with the oil refinery.
Petrol rafinerisinde önemli bir işin var.
The sugar refinery.
Şeker rafinerisi.
Remember that sugar refinery we passed on our way here?
Buraya gelirken yanından geçtiğimiz şeker rafinerisini hatırladınız mı?
She said, "whatever you do, don't let them take you to the sugar refinery."
Dedi ki "Ne yaparsanız yapın ama sizi şeker rafinerisine götürmelerine izin vermeyin."
Our refinery is turning out all it can, full blast and we need more.
Rafinerimiz maksimum kapasitede işliyor. Son hızdayız ama daha fazlası gerek.
This is Mr B., gearjammin'this rolling'refinery.
Ben bay B. ve koca bir rafineri taşıyorum.
The people who live there, 1, 600, including my father, are to be evicted from their homes to make way for the proposed Exo-Grey refinery.
Orada yaşayan insanlar - 1,600, babam dahil - Exo-Grey rafinerisine yer açmak için Evlerinden atılacaklar.
We will never let you build that refinery.
O rafineriyi inşa etmenize asla müsaade etmeyiz.
I'll build my refinery in some other place.
Rafinerimi başka yerde kurarım.
- Like this refinery in Pagglesham.
- Pagglesham'daki rafineriyi.
We got a lawsuit from a refinery a nuclear lawsuit, a guy named Porpoise is suing us.
Rafineriden bir dava var, nükleer dava, Porpoise denilen biri dava açmış.
That Pagglesham refinery, we'll have to relocate it.
O Pagglesham rafinerisini, başka yere taşımamız gerekiyor.
The lake narrows where the outlet for the refinery was.
Rafinerinin çıkışında göl daralıyor.
Today's main business is the report on the progress of our acquisition of part of Scotland for the refinery and storage base.
Beyler, bugünkü en önemli gündem maddemiz İskoçya'daki plânlarımızla ilgili ilerleme raporları ve orada kurmayı düşündüğümüz rafinerinin ayrıntıları.
- Mrs Wyatt, who are we sending to Scotland on that refinery deal?
Mrs. Wyatt, rafineri anlaşması için İskoçya'ya kimi gönderiyoruz?
Plus, the debris rock will be used to fill in the other beach for the refinery.
Artı, buradan çıkan kayalar rafinerinin inşa edileceği sahilde kullanılacak.
But the refinery site was a mistake.
Sanırım, rafineri fikri bir hataydı.
But tell Crabbe to start rethinking the refinery site tomorrow.
Sakın yanlış anlama. Fakat Crabbe'yi yarın gördüğünde ona rafineri konusunu yeniden düşünmesini söyle.
Tell Crabbe to get thinking along the lines of an offshore establishment, but just for storage - and to put the refinery nearer the models.
Crabbe'e söyle, kıyıdan oldukça geride ve sadece depolama için bir tesis düşünmeye başlasın. Rafineri ise pazarlara daha yakın bir yere kurulacak, söyle ona.
I'm glad I managed to stop your refinery caper.
İyi ki zamanında gelip, bu rafineri işini durdurdum.
He was employed at the Consolidated Petrochemical Refinery in Torrance.
Torrance'da Konsolide Petrokimya Rafinerisinde çalışmış.
So, the Slag they're cuttin'into upstairs, he worked at a refinery, and Hubley, he worked at a refinery.
Öyleyse, yukarıda kestikleri Pislik bir rafineride çalışmış, ve Hubley bir rafineride çalışmış.
I'll check out the refinery.
Ben rafineriye bakayım.
Looks like he passed up a few jobs, waiting for the one at the refinery.
Bir kaç işi pas geçmiş ve rafineri işini beklemiş gibi gözüküyor.
Hubley provided the manufacturing at the refinery.
Hubley rafineride imalatını sağlıyordu.
This is an oil refinery.
Bu bir rafineri.
It's not just graffiti. The rebels took over the refinery last night.
Sadece duvar yazısı değil.
The rebels took over the refinery last night.
İsyancılar dün gece rafineriyi elegeçirmişler.
Everybody's still over at the oil refinery,
Aç telefonu. - Herkes hala petrol rafinerisinde.
The refinery.
Rafineri.
Or did this whole room just drive past an oil refinery?
Yoksa bu oda bir petrol rafinerisinin yanından mı geçti?
They fired Papa at the refinery.
Babamı rafineriden kovdular.
I want to see an oil refinery explode.
Petrol rafinerisinin patlayışını görmek istiyorum.
It's okay... but sometimes I wish I had something more blue collar... with big machines and cool dials and stuff... like an oil refinery... or hydroelectric plant.
Güzel de arasıra işçi sınıfıyla ilgili birşeyler yapsam diyorum.. ... mesela büyük makinalarla çalışsam, mesai saatleri ve eğitim olsa bir yağ rafinerisinde ya da hidroelektrik bir santralde.
My oil is flowing all over the ocean instead of into my refinery, where it's worth money.
Petrolum rafinerime dolacağı yerde... koca okyanusa yayılıyor, beraberinde paralar da gidiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]