English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Remember what we talked about

Remember what we talked about translate Russian

86 parallel translation
Do you remember what we talked about?
А ты помнишь, о чём мы говорили?
Remember what we talked about the last time?
Нет, помнишь, о чем мы говорили в последний раз до прихода Пеццоли?
Just remember what we talked about now.
Ќо не забывайте, о чЄм мы сейчас говорили.
Alexander, remember what we talked about?
Помнишь, о чем мы говорили?
Remember what we talked about the other day?
Помнишь, о чем мы недавно разговаривали?
Remember the other night? I told you Carl Lee came by the office? Remember what we talked about?
Помнишь, тогда ночью Карл Ли ко мне приходил в контору, и мы говорили с ним.
Remember what we talked about.
Вспомни, о чём мы говорили.
Well, remember what we talked about?
Ну, помнишь о чем мы говорили?
- Remember what we talked about?
Стой! - Помнишь, как мы играли?
Remember what we talked about, Mrs de Courcey?
Помните о чём мы говорили с вами, миссис Де Корси?
Remember what we talked about?
Помнят то, о чем мы говорили?
- You remember what we talked about?
- Ты помнишь, о чем мы говорили?
Remember what we talked about.
Запомни всё, о чём мы говорили!
- Remember what we talked about.
- Помнишь, о чём мы говорили?
Remember what we talked about.
Помните, о чем мы говорили?
You remember what we talked about?
И ты помнишь, о чем мы договорились?
Remember what we talked about?
Помнишь, о чем мы с тобой говорили?
Moz, do you remember what we talked about last night?
Моз, помнишь, о чем мы вчера говорили?
- -Remember what we talked about!
- Помните, о чём мы говорили!
You remember what we talked about?
Помнишь о чём мы говорили?
- Miss, do you remember what we talked about on the phone?
- Мисс, вы помните, что я сказал по телефону?
just remember what we talked about.
Просто помни, о чем мы разговаривали.
Remember what we talked about the last time we were there?
Помнишь, о чем мы говорили, когда в последний раз были там?
I'm your friend. [Do you remember what we talked about...]
Я твоя подруга. [Ты помнишь наш разговор о...]
remember what we talked about?
Помните, о чем мы говорили?
Remember what we talked about, babe?
Помнишь, о чём мы договаривались, детка?
You know, remember what we talked about.
Помнишь о чем мы говорили?
"Stomper, remember what we talked about?"
"Стомпер, не забудьте, о чем мы с вами говорили"?
Remember what we talked about last time you visited?
Помнишь, о чем мы говорили в твой последний визит?
- Remember what we talked about. Okay?
- Вспомни наш разговор.
- Remember what we talked about.
- Помни, о чём мы говорили.
Remember what we talked about?
Помните, о чем мы с вами говорили?
Take your time and remember what we talked about.
Не спеши и помни, о чем мы говорили.
Do you remember what we talked about last night?
Помнишь, о чём мы вчера говорили?
Yes, I remember what we talked about last night, but I thought you were just trying to get my head into your case or get me in bed.
Да, помню, но я думала, что ты пытаешься затащить меня в своё дело. Ну, или в постель.
Remember what we talked about in bed?
Помнишь, о чем мы договаривались тогда, в кровати?
You remember what we talked about last night, how I've been seeing things?
Ты помнишь, мы говорили вчера о том, что я вижу то, чего не должен.
Ah, eh, remember what we talked about?
А, э, помнишь, о чем мы договаривались?
Speak up. Remember what we talked about?
Помнишь, о чём мы с тобой говорили?
And remember What we talked about.
И помните, о чем мы говорили.
You remember what we talked about?
Помнишь, о чем мы толковали?
Remember what we talked about, sometimes our happy creamy feeling just gets so full it comes out at night.
Remember what we talked about, sometimes our happy creamy feeling just gets so full it comes out at night.
And you sat with me, but I-I can't remember what we talked about.
Села рядом, но я не могу вспомнить, о чём мы говорили.
Remember what we talked about.
- Запомни о чем мы говорили.
It's all right, just remember what we talked about.
Все в порядке, просто помни, о чем мы говорили.
Hey, remember what we talked about.
Помнишь, о чем мы говорили.
Remember what we talked about, Madison.
Вспомни о чем мы говорили, Мэдисон.
Yes, I remember. We talked about what you would do in that situation.
вы помните?
What's the most important thing that we talked about that you have to remember?
Что самое важное в нашем разговоре? Что тебе нужно запомнить?
Alan, remember what we talked about?
Помнишь, о чем мы с тобой говорили?
Okay now. Remember, Emma, what we talked about.
Эмма, не забывай, о чем мы с тобой говорили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]