Rez translate Russian
60 parallel translation
Kadera, Cumat, Rez and Vasak.
Самые главные бараны в Европе :
Rez lives in a smelly gas.
С дома упал шифер, на головку Резу. зачем он, дурак, лезет?
Rez lives in a cloud of gas!
Резка, купи феску! Сможешь играть в турка,
Cumat, Kadera, Vasak and Rez are stupid elephants.
Кадера + Чумат + Рез + Вашак = ослы + слоны
Sarish Rez, the First Minister's adjutant.
Сариш Рез, адъютант Первого министра.
I'll make us a lunch rez at the Drake to celebrate.
Я закажу нам столик в "Дрейке".
Summer on the rez.
Что у тебя за дела?
Casino on the Rez now, yeah?
Казино в резервации?
They got a pizza joint on the Rez now, too.
В резервации теперь и пиццу продают.
Subtitles by REZ 2010
Роли исполняли : Улаф - Торд Вандвик Хаген
La Push Beach down at the Quileute Rez.
Ла Пуш пляж в резервации квилетов.
You're on my rez, remember?
Ты в моей резервации, помнишь?
So spread the word out at the rez, huh?
Не распространяйтесь об этом, ладно?
I prefer the rez school's exclusivity.
Я предпочитаю "краснокожих".
De-rez!
Обнулить!
We've got an 8 : rez and they're strict.
У нас заказан столик на 8, там ждать не будут.
He's got Russian papers on him, but I can't make'em out, the rez is too low.
У него при себе были русские документы но я не могу опознать его. Разрешение слишком мало.
I'm just saying, if they do, I'll just say, "Well, I got a dinner rez," and then...
Но если всё же будет, я скажу, что у меня заказан столик, а потом...
Oh! Well, I got a dinner rez.
У меня там столик заказан.
Get this asshole to the rez.
Везите этого мудака в резервацию.
She controls everything on the rez.
Она контролирует все в резервации.
I know the shopping options on the rez are pretty limited, and you're probably used to some, - like, mega...
Я знаю торговые центры с ограниченными процентами и вероятно, ты пользуешься такими, как мега..
I hope you don't have plans tomorrow night, because I just got us a rez at that new restaurant,
Надеюсь, у тебя нет планов на завтрашний вечер, потому что я только что забронировал нам столик в новом ресторане,
I'm not some drunk Indian on the rez.
Я же не пьяный индеец на кобыле.
No, but we have a contact in Juà rez.
Нет. Но у нас есть источник в Хуаресе.
He's been protesting a fracking operation just outside the rez.
Он протестовал против разработки горных пород недалеко от резервации.
After he graduated high school, he left the rez for college.
- Нет. После окончания школы он покинул резервацию и отправился на учёбу в колледж.
Off a gentleman from the rez.
С одного джентльмена из резервации по имени Итан Одинокий Лось.
Now, remind me. Uh, how, again, is this casino a negative influence for the rez?
Теперь напомните мне.. как в очередной раз это казино навредило резервации?
- To move back to the rez. To create jobs.
Переехать назад в резервацию, создавать рабочие места.
He wanted us to move to the rez. I put my foot down.
Знаете, он хотел что бы мы переехали в резервацию, но это то место где я остановилась.
Ethan moved back to help the rez. And the rez killed him.
Итан вернулся в резервацию что бы помочь, а резервация убила его.
The rez didn't kill him.
Не резервация убила его.
He was leading an NA meeting at the rez centre.
Он вёл собрание анонимных наркоманов в общественном центре в резервации..
You know, a lot of people on the rez don't have cars. So, I'm gonna shuttle them to their polling places. - Hmm.
Знаешь, у многих в резервации нет машин, так что я буду доставлять их в избирательный участок.
That ex-boxer... from the rez, who knocks people's teeth out. What's his name?
Что за бывший боксер из резервации который выбивает людям зубы... как его зовут?
Well, he didn't have permission to operate on the rez. Oh!
У него не было полномочий действовать в резервации.
What were you doin'on the rez, without his permission?
Что ты делал в резервации без его разрешения?
We snuck back onto the rez, illegally broke into a house? With probable cause.
Что вернулись обратно в резервацию, незаконно ворвались в дом?
You're not supposed to be on the rez.
Ты не должен быть в резервации.
It's on the rez, right on the other side of the Powder River.
Где оно? В резервации на другой стороне реки Паудер.
Why don't you make a rez at the Apple Rose Grill?
Почему бы нам не сходить в "Apple Rose Grill"?
BSD has no jurisdiction on the rez.
Ваша юрисдикция на резервацию не распространяется.
I'm not gonna die on the rez.
Я не умру в резервации.
This is the rez, man.
Это резервация, мужик.
You got no business being on the rez, cop.
У тебя не может быть никаких дел в резервации, коп.
You came onto the rez without a federal warrant.
Ты завалился в резервацию без федерального ордера.
Good ol'Rez.
Старая песня.
Rez, you got to tell me what the hell you're thinking here.
Рез, ты должен сказать, что ты задумал.
And I'm not really supposed to be on the rez without official permission, so... L needed your car.
И я не имею права находиться в резервации без официального разрешения, так что... мне нужна была твоя машина.
REZ 2010
Подросток отвечает.