English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rhoda

Rhoda translate Russian

476 parallel translation
Rhoda wanted to make sure you were all right.
Рода хотела удостовериться, что вы в порядке.
She's ours, Rhoda!
Она наша, Рода!
And I'm Rhoda.
А я Рода.
I'm sorry, Rhoda.
Прости, Рода.
Rhoda, I'm taking Philip home today, but I'd like to keep in touch.
Рода, я сегодня забираю Филипа домой, но хотела бы продолжить общаться.
Good night, Rhoda.
Спокойной ночи, Рода.
[Chuckles ] [ Rhoda] Will you be sure to lock all the doors?
Ты убедишься, что все двери закрыты?
Miss Rhoda Fenton, Your Highness.
Мисс Рода Фентон, Ваше высочество.
I hope so, Rhoda dear, for you sake.
Я надеюсь, Рода, дорогая, тебе во благо.
Only Rhoda isn't a baby any more.
Только вот Рода уже не ребенок.
And in as much as Anita and I are planning to send Rhoda to college, now, the only thing I can suggest is that you come to live with one of us until we get ourselves straightened out.
А поскольку мы с Анитой планируем отправить Роду в колледж, все, что я могу предложить — это пожить с кем-нибудь из нас, пока мы не встанем на ноги.
Mother, there's an extra bed in Rhoda's room, and she'd love to have you.
Мать, у комнате Роды есть свободная кровать, и она с радостью тебя примет.
Mother C, Rhoda's set on going to the pictures tonight.
Мать К, Рода собралась идти на фильм сегодня.
Will you tell Rhoda?
Ты скажешь Роде?
Sure you'll be all right? Rhoda's going out too.
Точно будешь в порядке?
I hope the boy you're going out with tonight will get you home earlier, Rhoda.
Надеюсь, парень, с которым ты сегодня идешь, вернет тебя пораньше, Рода.
You'll soon have your room to yourself again, Rhoda.
Твоя комната скоро останется за тобой, Рода.
Oh, Rhoda.
Ой, Рода.
I know Rhoda so well.
Я хорошо знаю Роду.
She called about Rhoda.
Звонила насчет Роды.
Well, that Rhoda isn't always just absolutely honest.
Рода не всегда честна.
- Well, I promised Rhoda. You promised Rhoda?
— Я обещала Роде...
- Rhoda promised that she'd never...
— Рода обещала, что она больше не...
- What Rhoda promised is beside the point.
— Что Рода обещала сейчас не важно.
What right have you to keep Rhoda's actions a secret from me?
Какое у тебя право держать поступки Роды в секрете от меня?
Why do you suppose Rhoda stopped inviting her friends here to the house?
Как ты полагаешь, почему Рода перестала приглашать друзей домой?
You must have known you were doing something wrong when you deliberately concealed Rhoda's actions from me.
Ты должна была знать, что поступаешь не правильно, когда намеренно скрыла от меня поступок Роды.
You're worried about Rhoda, so there won't be any hard feelings.
Ты беспокоишься о Роде, так что не будем злиться.
But Mrs Claire promised to keep Rhoda's name out of the case.
Но миссис Клэр обещала сохранить участие Роды в тайне.
And Rhoda positively refuses to bring her friends home while she's here.
А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь.
Take this business today, it never would have happened if Rhoda had been able to entertain her friends at home as she used to.
Займись этим сегодня. Этого бы не произошло, если бы Рода могла развлекаться с друзьями дома, как прежде.
I used to know all of Rhoda's men friends and what was going on, but now...
Я раньше знала всех друзей Роды, и что происходит, но сейчас...
Rhoda used to have the house full of her friends.
Раньше у Роды был дом полон друзей.
We can't turn your mother out into the streets, and yet she's driving Rhoda...
Мы не можем выкинуть твою мать на улицу, и все-таки она сводит Роду...
Rhoda.
Рода.
Rhoda, dear, let's stay here... so Mommy and Daddy can say goodbye by themselves.
Рода, солнышко, давай останемся тут... Чтобы папа с мамой могли попрощаться наедине.
Rhoda!
Рода!
- Rhoda.
- Рода!
Rhoda never gets anything dirty... although how she manages it, I don't know.
Рода никогда не пачкается... Хотя как у неё это получается, я не знаю.
Rhoda, we'll be leaving in a few minutes.
Рода, нам через пару минут выходить.
It was Rhoda's idea entirely.
Это была всецело идея Роды.
- Look at Rhoda's shoes.
- Посмотри на туфли Роды.
- Rhoda, I want you...
- Рода, ты...
Yeah, that Rhoda's a real smart one.
Хотя эта Рода очень умная.
- Good morning, Rhoda.
- Доброе утро, Рода.
Now, about Rhoda, naturally...
Я насчёт Роды вообще-то...
Rhoda's been...
Рода тут...
- It was not Rhoda.
- Это не Рода.
Rhoda is too self-reliant a child.
Рода слишком самостоятельный ребёнок.
- It was certainly not Rhoda.
- Это совершенно точно не Рода.
Come along, Rhoda.
Пойдём, Рода.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]