Richelieu translate Russian
71 parallel translation
This isn't Maintenon, this is Richelieu speaking.
Это не Ментнон, это Ришелье.
It was presented to him by Richelieu, for having killed 14 musketeers.
Ему подарил его Ришелье за убийство 14 мушкетёров.
Richelieu, beware!
Ришелье, берегитесь!
Richelieu, at last.
Ришелье, наконец-то.
Foul Richelieu!
Фол Ришелье!
The city was besieged in 1627 by the troops of Richelieu.
Город был осажден в 1627 году войсками Ришелье.
Moreover, when Richelieu was besieging the city,... he had built a dam 1,800 meters long to prevent English aid... from coming into the besieged city.
Она загораживала кораблям вход в гавань. Начав осаду, Ришелье велел построить дамбу длиной 1800 метров, чтобы англичане не смогли помочь осажденной Ла-Рошели.
But all that was at the time of Richelieu.
Но все это было во времена Ришелье.
I've heard from Cardinal Richelieu that this Pascal has a sister with a gift for poetry and acting.
Я слышал от кардинала Ришелье, что у этого Паскаля есть сестра, одаренная способностями к поэзии и актерскому мастерству.
The girl must've been no more than 1 2 or 1 3 when, under the patronage of the Duchess of Guillaume, she enchanted Cardinal Richelieu
Девочке, должно быть, было не больше 12 или 13 лет, когда под патронажем герцогини Гильом она очаровала кардинала Ришелье
True, for he chose to reinstate Cardinal Mazarin, the only French statesman capable of following Cardinal Richelieu's policies.
Действительно, ввиду того, что он решился восстановить кардинала Мазарини, единственного французского государственного деятеля, способного заменить кардинала Ришелье.
Richelieu made love to her, and my grandmother maintains that he almost blew out his brains in consequence of her cruelty.
Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от её жестокости.
Cardinal Richelieu said it best :
Лучше всего сказал кардинал Ришелье :
And me... I'm the son of Richelieu.
Тогда я - сын Ришелье и Первой фрейлины.
When Richelieu once tried...
Когда Ришелье арестовал...
Dans rue de Richelieu.
( фр ) Улица Ришелье.
He wishes to follow Richelieu and become prime minister.
Он хочет стать премьер-министром, как Ришелье.
Cardinal Richelieu. Or so he professes to.
Кардинал Ришелье, по крайней мере, делает вид.
He'll be royally greeted, eat, drink... and then, along with Richelieu and our King, determine if there's to be war or peace with England.
Ему устроят большой пир,.. ... а потом он, Ришелье и наш король решат - быть войне или миру с Англией.
What is not wise is hiding here, letting Cardinal Richelieu dictate what I do.
Глупо прятаться здесь,.. ... позволяя кардиналу Ришелье диктовать мне, как жить.
Richelieu? No, he wouldn't go that far.
Нет, он не зашёл бы так далеко.
My mother was Jocelyn Richelieu.
Моя мать - Джослин Ришлу.
Mrs. Richelieu, are you trying to seduce me?
Миссис Ришлу, вы пытаетесь соблазнить меня?
My name is François Dervieux, I'm 20 years old and I live at nr. 20... 29 Richelieu Street, Paris.
Мое имя Франсуа Дервье, мне 20 лет я живу в доме 20... эээ.. 29 по улице Ришелье, Париж.
I'm cardinal richelieu. What is it?
Я кардинал Ришелье, что такое?
While Cardinal Richelieu spurs his king to lead his armies, Olivares has turned ours into a prisoner and a palace puppet, while he robs the poor and humiliates our nobles.
Кардинал Ришелье побудил своего короля возглавить войско, а этот деспот держит нашего государя во дворце и вертит им как хочет!
Richelieu is ill and the Dutch want peace.
Ришелье болен, а голландцы хотят мира.
Cardinal Richelieu
Кардинал Ришелье
Cardinal Richelieu, C :
Кардинал Ришелье, C :
Within France itself, Cardinal Richelieu, adviser to the king, secretly plot the seizure of power.
Внутри самой Франции Кардинал Ришелье, советник короля, вынашивает тайные планы по захвату власти.
Richelieu!
О, Ришилье.
What do you call that thing, Richelieu?
Как это вообще называется, Ришелье?
Cardinal Richelieu, is a pleasure.
Кардинал Ришелье. Было очень приятно.
Richelieu, Richelieu.
Ришилье, Ришилье.
A Richelieu Balmoral.
Richelieu Balmoral.
It was set up by Cardinal Richelieu in the 1630s, and since then it's survived everything from revolution to Nazi occupation.
Она была учреждена кардиналом Ришелье и пережила всё, начиная с Революции и кончая нацистской оккупацией.
He is have breakfast at salon Richelieu.
Мсье Шалиньи сейчас завтракает в гостиной Ришелье.
- Richelieu?
Ришелье?
Richelieu would cry to prove his good faith, in order to deceive.
Ришелье даже плакал, чтобы показать свою лояльность. И чтобы лучше предать.
Machiavelli, Richelieu, Bismarck.
Макиавелли, Ришелье, Бисмарк.
Cardinal Richelieu. I've seen healthier-looking corpses.
Кардинал Ришелье, некоторые трупы и то здоровее будут.
Perhaps Richelieu thinks I have forgotten my Chancellor, but he is very wrong.
Ришелье думает, что я забыл своего канцлера Но глубоко ошибается.
Damn Richelieu.
Чертов Ришелье.
Say Cardinal Richelieu sends his compliments and promises His Holiness that if he wishes to send any more envoys, they will be returned in the same condition.
Скажите, что Кардинал Ришелье передает привет и обещает его Святейшеству, что пожелай тот прислать еще кого-то они вернутся в том же состоянии.
Richelieu : Glory and Blood
РИШЕЛЬЕ, ПУРПУР И КРОВЬ
Removing your sword in front of Cardinal de Richelieu's palace is bold!
Вы достали шпагу перед дворцом кардинала Ришелье, какая дерзость!
A man beholden to Richelieu!
Он работает на Ришелье!
With the death of the Cardinal Richelieu, the hand holding the country together was gone.
Со смертью великого кардинала Ришелье исчезла сильная рука, объединяющая страну.
Replaced by Richelieu's own private guards.
Заменили личными гвардейцами кардинала.
Then Richelieu will have you cowering in one of his jails instead.
Тогда Ришелье отправит вас гнить в одну их своих тюрем.
Richelieu does not know.
Ришелье тоже не знает.