Roaches translate Russian
184 parallel translation
Madame Loubet! Where are you? They're back, the roaches!
Мадам Лубер, мадам Лубер, где вы?
They're back, the roaches! Millions of them!
Тут снова рыбы.
But the icebox will keep out the roaches.
А в холодильник не проберутся тараканы.
Roaches, flies, animals all obe y me.
Рыбы, мухи, животные - все повинуются мне.
I'm scared being alone with roaches... And crickets...
Одна я, боюся, все тараканы... да сверчки...
There are still roaches in this place.
Здесь все еще есть тараканы.
Roaches are very hard to kill and they're quick.
Трудно убить таракана они чертовски проворны.
Fucking roaches!
Сраные жуки!
There are roaches!
Здесь тараканы!
These are roaches.
Я обычно могу найти любой экземпляр, который мне нужен, но их надо обмануть.
There's roaches in there.
Там тараканы.
A bunch of black things but not roaches or mice.
Не мыши, не тараканы. Черные, много-много!
They're roaches, and total destruction is the only way to deal with them.
Они как тараканы, их надо давить всех, до одного!
This is a roach spray, it doesn't kill the roaches, but it fills them with self-doubt as to whether or not they're in the right house.
Спрей для тараканов... Он не убивает тараканов...! ... но он наполняет их внутренними сомнениями, в том ли доме они находятся, где должны быть!
Human roaches, feeding off each other's garbage.
Люди - сволочи, впаривают друг другу ненужное барахло.
- Look like roaches with the lights comin'on.
- Зевс, что с твоей стороны? - Как тараканы бегают.
My Fs are like roaches : They breed.
Мои отметки "F" как тараканы : они размножаются.
I think we even got the roaches.
Полагаю, что и копов тоже.
Roaches check in.
Тараканы к нам входят.
Yeah, sort of. We created a new breed of insect... we hoped would make the roaches die out.
Мы создали новый вид насекомого, мы надеялись, что он убьёт тараканов.
Let me tell you something. There are roaches the size of dogs here.
Позвольте, но здесь тараканы размером с собак.
I only disgust roaches
Мне только тараканы отвратительны.
Do you have termites, waterbugs and roaches?
Вас беспокоят термиты, клопы и тараканы?
Well, Parson's Pest Control will get rid of the termites and waterbugs and let you keep the roaches!
Что ж, средство от паразитов "Парсон" избавит вас от термитов и клопов и позволит сохранить вам тараканов!
Well, I buy this place has roaches.
Уверен, тут полно тараканов.
Roaches.
Личинки.
- They're just roaches, sydney.
- Сидни, это всего лишь личинки.
I hate roaches.
Ненавижу их.
They're not bugs. They're roaches.
Это не жуки, это личинки!
N obody likes roaches.
Все ненавидят личинки.
Even people... that like snakes don't like roaches.
Даже люди, которым нравятся змеи, ненавидят личинки.
Roaches, huh?
А, личинки...
What about the marijuana roaches you left when you moved out of your apartment?
После вашего отъезда из квартиры там нашли окурки с марихуаной.
I thought it was just roaches and vampires. What's he do?
Мило, я-то думал, надо опасаться только вампиров и тараканов.
Roaches.
- Выемки.
It's funny that you said that...'cause I'm black, and I know about all kind of roaches.
Ведь я чернокожий, и знаю всех тараканов.
Gangster roaches, I know a Puerto Rican roa- -
- Я знаю пуэрториканкских...
The only thing a guy wants from you is place to put his... Cock... roaches, beetles, butterflies, and bugs.
A все что мальчики хотят - засунуть свой... ху... художник картину нарисует с жучком - торчком и паучком.
Maybe somebody'll step on those roaches
Может, кто-то прихлопнет этих тараканов
So y'all want to kill roaches?
Хотите травить тараканов?
- What's the sprayers for? - The roaches.
- Эй, кого опрыскивать собрались?
- Roaches?
- Тараканов. - Тараканов?
It's full of roaches.
В это тараканье гнездо?
I mean, even roaches have kids, right?
В смысле, даже у тараканов есть дети, так?
They will last for millennia like roaches, crawling everywhere. Crying and sweating and puking their feelings all over you.
Это будет продолжаться тысячелетия как тараканы, ползающие везде кричащие и потеющие и изливающие свои чувства на твое тело.
Whole families of roaches stand there in silent accusation.
Целые семьи тараканов приходят и упрекающе молчат на тебя...
You must spray for roaches and that sort of thing.
Мы же должны травить тараканов и подобных тварей?
No roaches.
Никаких тараканов.
Like roaches when you turn the lights on.
Как тараканы, когда свет включаешь.
And leave this To the roaches and mice
А Нью Йорк оставим мышам да тараканам.
Roaches are negatively phototactic... which means they run from light.
Они также тигмотактичны, то есть они предпочитают ограниченные пространства.