English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rockers

Rockers translate Russian

82 parallel translation
We call them rockers.
Мы называем их "качалки".
It's on rockers.
Это тут, рядом.
You're all off your bloody rockers!
Да вы все, никак, взбесились!
Rockers, all that greasy hair and clobber. it's diabolical.
Рокеры. Все эти грязные волосы и рваная одежда. Это дьявольщина.
I don't give a monkey's arsehole about mods and rockers.
Херня это всё - рокеры, моды.
Get some rockers off their heads, knock'em off!
Оторвём этим рокерам бошки, замочим из всех!
Some rockers have had him!
Какие-то рокеры напали на него!
What's this about rockers kickin'you in?
Что за рокеры сделали это с тобой?
We got some rockers!
Мы сделали этих рокеров!
Other crews like "Dynamic Rockers,"
Другие команды, "Dynamic Rockers", к примеру,
- Yeah, they bite! - Let me tell you about these people, Dynamic Rockers.
Об этих людях можно много порассказать, "Dynamic Rockers".
Party people in the place! Rock Steady against Dynamic Rockers!
"Rock Steady" против "Dynamic Rockers"!
Dynamic Rockers?
А за "Dynamic Rockers"?
They're all there at chow time. Canal St. "Rockers."
- "Рокеры", на Рю де Каналь.
Those rockers really have a strange sense of humor.
Эти рокеры действительно имеют странное чувство юмора.
I've got a lot of cutting and pasting to do, so please, why don't youreturn to your porch rockers and resume whittling?
У меня куча рутинной работы, так что, призываю вас : вернитесь к вашим креслам-качалкам и резьбе по дереву!
You've gone off your rockers completely.
Совсем с ума посходили.
See, all the extra-sleazy punk rockers... used to hang out on First Avenue.
Понимаете, все экстремально-запущенные панк рокеры... шатались по Первой Авеню.
Our kid's one of them pansy rockers.
Ни хера себе! Он один из этих женоподобных рокеров.
The cops were rednecks, our mortal enemies... worse than mods, rockers or posers.
Менты были быками, нашими смертными врагами... хуже модов, байкеров или позеров.
Happiness can't exist in your world of TV's, ghetto blasters, punks and rockers.
Нет счастья в твоем мире телевизоров, магнитофонов и панков.
And then there were the crypto-homo rockers :
Еще были тайные гомосексуалисты :
- And triple rockers...
Инжектор с моновпрыском или с мульти?
Anyway, I'm sick of all these pretentious Johnny Rockers.
Мне надоели все эти выскочки - Джонни Рокеры.
- We are called rockers.
Называют нас рокерами, дразнят.
Think we are rockers why we use the long hair And the pants and tight clothes.
Думают, что мы рокеры, потому что у нас длинные волосы и тесные джинсы, и одежда тесная...
We get angry because of that, we are not rockers.
Нам это не нравится, никакие мы не рокеры.
You are so punk rockers.
Ребята, да вы просто панк-рокеры, мать вашу.
Where rockers and their women have partied too hard for three decades.
Где рокеры и их старухи бурно веселятся 365 дней в году.
This line is reserved for rockers only... so I can't really talk to you right now.
Эта линия только для рокеров... и я не могу говорить с тобой сейчас.
Yeah it's off our rockers making Hawaii up here
Да, только чокнутые будут строить здесь Гавайи!
- Hary Mulisch. Hard rockers.
- "√ ари ћюлиш".'ард-рокеры.
You think you're big-shot rockers?
Возомнили себя крутыми рокерами?
Rockers like that never die.
Такие рокеры никогда не умирают.
1965, Mods and Rockers!
1965, Рокеры-Модники!
Have some crock rockers in Spain for me while you there! And in all that time... Have i ever stired you wrong?
Когда будешь в Испании, трахни за меня какого-нибудь панк-рокера, и когда-нибудь за это время я давала тебе плохой совет?
After that, the Rockers, the Gentleman Jims, the Tsars, the Stars, the Might Midgets from Queens.
Затем был в рокерах, вежливых джимах, царях, звездах, могучих карликах из Квинса.
George gave him the "turbo" to my success, then took off all... began the the "hip-hp", then the rockers, then urban fashion, then the parents and kids
Джордж ускорил мой успех, ну, а потом понеслось... Сначала хип-хоперы начали заказывать, потом рокеры, потом жители пригородов, потом папаши с мамашами и их дети.
What have these old rockers got to do with a boy like you?
Какое отношение могли иметь Рокеры, к мальчику вроде тебя?
With metrosexuality, and emo rockers wearing eyeliner, and bromantic comedies, modern times are pretty confusing for us gays.
Знаешь, с этими метросексуалами, рокерами эмо, которые подводят глаза, тесной братской дружбой, для нас, геев, наступили очень непростые времена.
Trans-Europe Express had the same impact on the synth-pop as anarchy in the UK had on people who wanted to be punk rockers. 'Next year, Kraftwerk hope to eliminate the keyboards altogether'and build jackets with electronic lapels which can be played by touch.'
"Trans-Europe Express" на развитие синт-попа повлиял так же, как анархия в Британии на желание стать панками в следующем году Kraftwerk собираются полностью избавиться от клавиатур и сконструировать пиджаки с электронными лацканами, издающими звуки при касании. "
The pattern matches. The rockers did it!
щРН ОПХМЮДКЕФХР ЦПЮАХРЕКЪЛ Б ЦНПНДЕ.
Rockers, my nephews, and Camp Rock alum, better known to the world as Connect Three!
Рокеры, мои племянники и Кэмп Рок... всемирно известны как Коннект Фри!
Junior rockers, I'm serious.
Молодые рокеры, я серьезно.
And I'd like to welcome all you rockers, and my dear, old friend, Brown Cesario- -
И я хотел бы поприветствовать вас всех, всех рокеров и моего дорого, старого друга, Брауна Кесарио.
Camp Rockers, don't be shy.
Лагерь Рока, не стесняйтесь.
We're not going to start until you move.
"Rockers", готовы?
The "Rockers." It's a roller rink.
Рокеры - так называется каток с баром, они там частенько бывают.
Hey, everybody! I've got a great group of hard-working rockers Behind me right here, and i'd like to introduce them all to you,
Парни за моей спиной здорово потрудились и заслуживают того, чтобы их представили, на сначала давайте поприветствуем особых гостей, которые присутствуют в этом зале.
Are you off your rockers?
Слезайте с моей машины!
All rockers do.
Ты...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]