Rod translate Russian
1,291 parallel translation
The village of Polana will not be crushed by an iron rod, nor scattered like the desert sand.
деревня Поляна не будет сокрушена железным прутом, ни рассеяна как песок пустыни.
You spare the rod and the kid goes rotten.
Вы обходитесь без наказаний, и дети распустились.
You're a "lay" person, right, Rod?
Вы "подстилка", верно, Род?
Eventually the divining rod points to what they can have.
Но в конце концов волшебная палочка устремится к тому, что может получить.
the guy who got the metal rod stuck in his brain?
парня с металлическим стержнем в голове?
Or there's a rod in there somewhere.
Может это все таки стержень.
Now we got a brand-new lightning rod on top to take the hits.
Даа, теперь у нас есть новенький громоотвод для приема молний сверху.
We all agreed to let junior have his day. Let him be the lightning rod. When lightning strikes, god forbid, and somebody goes down, it's not a young man with a family, remember?
Мы же все договорились дать ему порулить, да заодно побыть громоотводом - на случай молнии, чтобы если кто и ляжет, то не молодой парень с детьми, помните?
This is a Transphase Eradication Rod.
Это Трансфазный Эрадикатор.
It's from your friends at Warren, Putnam and Hudson. A fishing rod.
- Дар от адвокатской конторы "Уоррен, Патнэм и Хадсон".
Every clod can walk in here just like that? Do you have a rod?
Любой фраер может так вот сюда войти?
Ah, rod... Sure.
А-а, пушка.
Come on, ya hairy, lubbin', friggin'rod.
Давай, ты - волосатый тупой долбанный хрен.
I mean, he's sexier than Rod Stewart.
- Он сексуальнее Рода Стюарта.
A Fenwick Rod and a Penn International Reel.
- Удочку "Фенвик" с катушкой "Пенн интернешнл".
And the winner of the big car race is Hot Rod Zoidberg!
И победитель большой гонки Зойдберг-Лихач!
Is Stacy Himmler going out with Rod Harbaugh?
Стэйси Гиммлер уходит с Родом Гарбаг?
Oh, Denn-is Rod-man.
Ах, Дэн-нис Род-ман.
Just assume the position, I'll take my rod and then I'll go fishin
Ну-ка ляг, я выну корень и закончу
Okay, here he is, fresh from Toretto's hot rod heaven.
А вот и он, прямо от Торетто.
Thy rod and Thy staff... comfort me.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих.
This is the grip that Rod Laver used.
Это удар, который использовал Род Лейвер.
Have you ever heard of a lightning rod?
Ты когда-нибудь слышала о громоотводе?
So what would have happened if you hadn't turned our deflector dish into a lightning rod?
Итак, что бы произошло, если бы ты не превратил нашу тарелку дефлектора в громоотвод?
Well, there's my Rod of Cancellation, but it's chancy.
У меня есть Сила Отмены, но это рискованно.
It is not Sergeant Snuggles! I like to be called The Mighty Rod.
чтобы меня звали Могучим Жезлом.
Donna! This was 12 bloody quid! I could buy Rod, Jane and Freddy for that.
Джейн и Фредди ( прим. муз. трио ) за эти деньги.
The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina.
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище.
- Like a lightning rod?
- Громоотвод?
- Like a lightning rod.
- Громоотвод. Точно.
What's the plan now, hot rod?
Что нам теперь делать, супермен?
- What's up, Rod?
- Как дела, Род.
He does look like Rod Stewart. Look at his little Rod Stewart ass.
Скорее он похож не на него самого, а на задницу Рода Стюарта.
I walk around in a state of total receptivity. - I'm like a fucking lightning rod.
Я иду в состоянии полной восприимчивости, как хренов громоотвод!
"Nothing drives my boyfriend crazy" "like the feel of cold steel on his hot rod".
"Ничто не сводит с ума моего парня так, как ощущение холодной стали на его мустанге!"
Show me your rod
Покажи-ка свою удочку.
You have to cast out your fishing rod.
Придется забросить удочку.
- It's my first fishing rod.
- Это моя первая удочка.
Go ahead. Open it, hot rod.
Давай, открывай, лихач.
We're going to the Rod Stewart Show, and you loved The Faces, man.
Концерт Рода Стюарта. Ты ведь любил группу "Фейсис".
You're not Rod Stewart!
Эй! Ты вовсе не Род Стюарт!
That's not Rod Stewart.
Это не Род Стюарт.
He doesn't spare the rod. Buttocks out!
Подставляйте ваши отбивные!
I mean, worth taking a rod, is it?
Ну, в смысле что-нибудь стоящее?
Ah here... this is a superb fishing rod.
А, вот она. Лучше не найдешь.
I could have tried the spinning rod.
Можно было бы на спиннинг попробовать.
He looks a little like Rod Stewart. A little bit.
Он немного похож на Рода Стюарта.
Hey, Rod, check our...
Эй, Род!
Rod Stewart, man.
Мы обязательно сходим!
New Orleans, good morning. It's Rod Ryan with you.
Сегодня мы разыграем билеты на большой рок-фестиваль к берегам Миссисипи, от Батон-Руж до Байу-Бутин.
Cloth bag and fishing rod, for sea fish
Но морская, на крупную рыбу.