Rolling stone translate Russian
202 parallel translation
Yet they say, "A rolling stone gathers no moss."
- Про таких говорят : "Катящийся камень мхом не обрастёт" - Да.
Well, you see, Mary, I've always been sort of a rolling stone.
Знаешь, Мэри, Я всегда был перекати-полем.
Who says a rolling stone gathers no nails?
Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди?
Have you ever heard the old saying, "A rolling stone gathers no moss"?
Знаете поговорку "под лежачий камень вода не течет"?
You are going to love her. She's a reporter for Rolling Stone.
Она репортер из Ролинг Стоун.
Check Rolling Stone Magazine's Axel Foley, that's what it is.
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
No, no Rolling Stone, no Axel Foley.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
I'm not some hotshot, I'm a small reporter from Rolling Stone, here to do an interview with Michael Jackson, that's gonna be in every major magazine.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
When you're a big celebrity, I'll put you in Rolling Stone magazine.
- Зачем? Когда вьi станете знаменитьiм, я опубликую ваше фото в газете.
This is Elton John... ... confessing his bisexuality to Rolling Stone.
Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун!
And "Rolling Stone" called... and they were doing a fashion spread... on what the indies are wearing.
И "Rolling Stone" назвал... и они делали распространение моды... на то, во что неформалы одеваются.
Rolling stone catches the worm, right?
Катящийся камень мхом не обрастает, верно?
I'm the music editor at Rolling Stone.
Музыкальный редактор Rolling Stone.
Beware, beware of Rolling Stone.
Берегись, берегись Rolling Stone.
Don't put that in Rolling Stone.
Не печатай этого в Rolling Stone.
But it's Rolling Stone.
Но это Rolling Stone.
And you can tell Rolling Stone magazine that my last words were :
И можешь сказать журналу Rolling Stone что моими последними словами были :
Lester, Rolling Stone is calling me.
Лестер, мне звонят из Rolling Stone.
This is Ben Fong-Torres calling from Rolling Stone.
Это Бен Фонг - Торрес звонит вам из Rolling Stone.
Hi, Ben Fong-Torres from Rolling Stone.
Привет, Бен Фонг-Торрес из Rolling Stone.
William Miller, this is your editor at Rolling Stone.
Уильям Миллер, это твой редактор из Rolling Stone.
This is Rolling Stone.
Это Rolling Stone.
This is Jann Wenner, publisher of Rolling Stone.
Это Янн Веннер, издатель Rolling Stone.
You're gonna be on the cover of Rolling Stone.
Вы попадете на обложку Rolling Stone.
The cover of Rolling Stone.
Обложка Rolling Stone.
And they don't just put somebody with one little hit on the cover of Rolling Stone fucking magazine, man!
Они не поставят кого-нибудь с одним маленьким хитом на обложку журнала Rolling Stone, мать твою!
I just got off the phone with Rolling Stone.
Проклятье! Я только что говорил с Rolling Stone.
- Rolling stone...?
- Что имеем...?
So I'm thinking he's coming on to me and he's, like, an editor at Rolling Stone.
Так вот, мне показалось, что он положил на меня глаз. А он ведь редактор "Роллинг Стоуна".
Rolling Stone magazine.
Журнал "Роллинг Стоун".
Yeah. Paid work for Rolling Stone.
Оплачиваемая работа для "Роллинг Стоун".
"Rolling Stone," "Esquire," "New York Times." - I write for a lot of places.
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
- Oh, man. The new Rolling Stone.
- О, чувак, новый Роллинг Стоун.
♫ Rolling stone from the plains ♫
Оператор Джек Грин
♫ They say a rolling stone never gathers no moss ♫
Хэйли Джоел Осман
If you haven't been fired by Rolling Stone, you really aren't anywhere.
Если тебя не увольняли из Rolling Stone, считай, ничего не добился.
It is odd that, you know... here we are sitting in the Rolling Stone boardroom.
Знаете это странно... Вот сейчас мы сидим здесь, в зале заседаний Rolling Stone
I had to overrule the art director at Rolling Stone.
Мне пришлось одолеть арт-директора в Rolling Stone.
In exchange for the promise that you never pose naked on the cover of Rolling Stone no matter how much trouble your career is in.
Если пообещаешь, что не станешь позировать обнаженной для обложки Rolling Stone, даже если твоя карьера придет в упадок.
Let's face it, Lana, Clark has more issues than Rolling Stone.
Давай признаем это, Лана. У Кларка больше противоречий, чем у Rolling Stone.
( sniggers ) Mick Jagger effect, because it is essentially a rolling stone.
эффектом Мика Джаггера, потому, что по сути своей, этот предмет можно назвать перекати-полем ( * ) ( * - rolling stone )
Well, it makes sense, a rolling stone.
Что ж, а в этом есть смысл, перекати поле.
[Steve singing Papa Was A Rolling Stone]
ПОЕТ ПЕСНЮ : Папа был бродячий кот.
A rolling stone gathers no moss.
Кому на месте не сидится, тот добра не наживёт.
# Papa was a rolling stone... # Roosevelt High School...
Средняя школа Рузевелта...
- Rolling Stone.
- "Роллинг Стоун".
Rolling Stone?
Роллинг Стоун?
You're such a bigshot journalist, writing for Rolling Stone.
Я думал, что мне придётся общаться с твоей секретаршей.
This is left from big part of the stone which closed the tomb, What we call the rolling of angels.
Это остатки большого камня который был дверью гроба, то что мы называем придел Ангела.
You say that now, but what are you gonna do when he comes home from a Rolling Stone cover shoot or whatever it is he does... I sell windows.
Я.. я.. я продаю окна!
She was too serious about the whole thing. - And alex is a rolling stone. - I was being thoughtful.
- " јлекс всЄ испортил - я думал верно... ѕосле того как всЄ почувствовал?