Rotter translate Russian
63 parallel translation
Get off, you rotter! Get off!
Вылезай, гад!
You rotter ; little weaver!
Ах ты дрянь, ткачиха!
- You are a rotter, Stanton.
- Вы мерзавец, Стэнтон!
Of course usually down here it's quite beautiful, but today is a real old, uh, rotter.
Конечно, обычно здесь превосходно, но сегодня, эм, дрянь просто.
He knew I wanted on that Committee. Stupid, stinking'old rotter, Lou!
Дебильный Комитет, глупый вонючий старый Лу.
There's no way you can forgive me, I'm a shit and a rotter.
Ты никогда меня не простишь. Я дерьмо, паршивая собака!
As for you, Windrush, you're an absolute rotter!
А ты, Виндраш, полнейшая вонючка!
A swindler, a rotter, gambler, vagabond.
Ты бездельник, мошенник, картёжник и плут!
Rotter?
Роттер.
Aye, the perfidious rotter led a mutiny against us!
Я снo, меpзкий пpедaтель вoзглaвил бyнт пpoтив нaс!
That's the third rotter I've had from McTavish and his gang of grave robbers in the last three weeks.
Это уже третий гнилец, за последние три недели, которого мне поставляют МакТавиш и его банда расхитителей могил!
I discovered what a rotter Fraser was.
Я узнала, каким негодяем оказался Фрейзер.
- Sylvia, you are such a rotter.
- Сильвия, какая же ты мерзавка.
- Yes, Scott the rotter. - Scotty the rotter!
Да, скотина Скотт.
And then Tim turned up and rescued her from this rotter!
А потом появился Тим и спас ее от этого мерзавца!
No, Tim was the rotter.
Нет, Тим и был этим мерзавцем.
I'll say this, a rotter's a rotter - drugs or no drugs.
Я так скажу. Гниляк - это гниляк, жрет он лекарства или нет.
A rotter's a rotter, mate.
Гниляк - это гниляк, приятель.
A rotter living right in our village.
Гниляк живет в нашей деревне.
'There's a rotter living on Leas cul-de-sac.
Там гниляк живёт.
He's a rotter, eh!
Он гниляк!
He's a rotter!
Он гниляк!
I've seen a rotter.
Я видел гниляка.
A rotter's a rotter, drugs or no drugs.
Гниляк - это гниляк, с лекарствами или без.
You're a rotter.
Ты гниляк.
He's a rotter!
Это гниляк!
Get away, you dirty rotter!
Убирайся, чертов гниляк!
You harboured a rotter without disclosing it.
Ты приютила гниляка, никому не сказав.
Well, he can talk, he's got a rotter for a son!
Кто бы говорил, у него сын - гниляк!
Take that, you rotter!
Получай, гниляк!
Rotter!
Гниляк!
I've seen a rotter!
Я видел гниляка!
That rotter bit me good.
Он покусал меня.
You embarrassed me, Rick. Siding with that rotter!
Ты опозорил меня, став на сторону гниляка.
You saw him swanning into the Legion with his rotter girlfriend.
Ты видел как он сидел в Легионе со своей подружкой.
People round here found out I slept with a rotter, I'd be strung up.
Если узнают что я спал с гниляком, меня вздернут.
Rabid rotter or not.
Хоть он и гниляк.
I'm not a bloody rotter, I am diabetic!
Я не чертов гниляк. Я диабетик.
Right, I'll be the rotter.
Так, а теперь я за гниляка.
Well, the boss did shout, "Stop that, you rotter!"
Босс крикнул : "Остановитесь, твари!"
What are we going to do about t'rotter knocking shop?
Что будем делать с мертвяцким борделем?
I don't fancy being cooped up with that rotter crowd.
Не представляю себя запертым с этой толпой гнилушек.
I didn't mean by hanging out at rotter raves,
Я не зависание на рейвах гнилушек имел ввиду,
Fucking rotter!
- Грёбаный дохляк!
You mean rotter.
- Ты хотела сказать "дохляк".
Jacked that rotter up.
Завалил того гниющего.
The parking lot, when you were bringing us back up here I- - I saw a rotter.
Автостоянка, когда вы нас вели сюда, я видел там гнилого.
Never trust a rotter!
Не доверяй гнилушкам!
He crept into city, met this other dodgy-looking rotter at an hotel.
Он прошёлся по городу, встретил такого же отвратного гнильца в отеле.
- Who is it? - lt's Gabe Rotter.
Кто это?
- He is a rotter!
Старый козел! Всегда меня избивает.