English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Roxxon

Roxxon translate Russian

55 parallel translation
Thomas here is an accountant for the Roxxon Oil Corporation.
Томас - бухгалтер в корпорации Рокксон Оил
This is the Roxxon Norco.
Это Роксон Норко.
Roxxon. Right.
Роксон.Верно.
Port Authority says Roxxon Refinery just blew up.
Порт Авторити говорит, что очистительный завод Роксон только что взорвался
And now it's time for "the Captain America Adventure Program," brought to you by Roxxon motor oil.
И теперь пришло время для "Программы приключений Капитана Америки", спонсор программы, моторные масла Roxxon.
Well, here's what's left of Roxxon.
Это то, что осталось от Roxxon.
We're going to Roxxon.
Мы собираемся в Roxxon.
I got a 10-ton ball of Roxxon garbage with your name on it.
Я получил 10-ти тонный шар из Roxxon с твоим именем на нем.
The SSR are looking into Roxxon at this very moment.
SSR обыскивают в Raxxon в данный момент.
So we're scanning everyone on Roxxon's staff.
Таким образом, начнем со сканирования всех сотрудников Roxxon.
Fewer guards than Roxxon, at least.
Меньше охранников чем в Roxxon по крайней мере.
Ran the license plate we pulled from the Roxxon debris.
Прогони тот автомобильный номер, что мы нашли в обломках Роксона.
Boss, Stark was on the lam when Roxxon went down.
Босс, Старк удирал с Роксона, когда тот взорвался.
Do you think he was really involved in the Roxxon implosion?
Вы думаете, он действительно причастен ко взрыву в Роксоне?
Jobbing his own vault, selling explosives, the roxxon implosion.
Ограбление своего же хранилища, продажа оружия, взрыв фабрики.
As you can see in the countersuit, not only does my client Roxxon Energy Corporation categorically deny any culpability in your diagnosis, but also cites clear and actionable breach of contract regarding your decision to share details of your highly sensitive work in the Londonderry plant.
Как вы видите из встречного иска, мой клиент Роксон Энерджи Карпарейшн категорически отвергает любую причастность к вашему диагнозу но также говорит о нарушении контракта, запрещающего распространять детали о вашей секретной работе на заводе Лондондерри.
Roxxon must vigorously defend its patents in relation to the extraction and refinement process that you, by admission, had intimate knowledge of. In light of this, we will be pursuing damages.
Роксон должны защищать свои патенты касающиеся процессов добычи и очистки, которые вам были известны, судя по вашим же словам, и поэтому мы потребуем компенсацию за принесенный ущерб.
Those were manufactured by Roxxon.
Они были сделаны Роксоном.
Well, it won't be the first time we've infiltrated a Roxxon facility.
Что ж, это будет не в первый раз, как мы проникнем в предприятие Роксона.
He's had extensive research done on Roxxon and all its facilities.
У него было полное исследование Роксона и его предприятий.
There is? one particular Roxxon location a few hours outside of Los Angeles, which I believe would be the most likely place.
Вот это расположение Роксона в нескольких часах езды от Лос Анджелеса, которое я считаю наиболее вероятным местом.
At Roxxon?
В Роксон?
Once we're inside the building, we'll need to find the freight elevator and use the key? to access the lower levels, where Roxxon stores? its highly classified items.
Как только мы будем внутри здания, нам нужно будет найти грузовой лифт и использовать ключ, чтобы получить доступ к нижним этажам, где Роксон хранит все свои засекреченные предметы.
Well, it won't be the first time we've infiltrated a Roxxon facility.
Что ж, это будет не первый раз, как мы проникали на территорию предприятия Роксон.
Would it be the catastrophe, maybe, at the Roxxon facility?
Возможно это была катастрофа на заводе Роксон?
Mr. Jones, I need unrestricted access to all Roxxon facilities.
Мистер Джонс, мне нужен неограниченный доступ ко всем объектам Роксона.
Uranium, stolen from Roxxon.
Уран, украден из Роксона.
You're telling me Roxxon has known about this heist for the past 48 hours.
Вы сообщаете мне, что Роксон знали об этой краже в течение последних 48 часов.
It might be difficult to clean up this Roxxon business.
Возможно, будет трудно разобраться с делом Роксон.
Any leads on the Roxxon materials?
Есть какие-нибудь зацепки по материалам Роксона?
His soldiers were helping out at the Roxxon factory.
Его бойцы помогали на фабрике Рокксона.
Whitney Frost was employing your muscle at a Roxxon facility we raided.
Уитни Фрост наняла ваших громил на фабрику Роксон, где мы устраивали облаву.
The last of the Roxxon uranium was used up when she detonated it in the desert.
Последний уран из Роксон был использован, когда она взорвала его в пустыне.
A long time ago, before he died, my father did business with the Roxxon Corporation.
За долгое время до того, как он умер, мой отец вел дела с корпорацией Роксон.
Roxxon?
Роксон?
We hope you know how valuable your business is to the Roxxon Corporation.
Мы надеемся, что вы знаете, насколько важен ваш бизнес для корпорации Роксон.
But I'm more concerned about what information they can pull from Roxxon's system when it is offline.
Но меня больше волнует то, какую информацию они могут вытянуть из системы Рокона, когда она оффлайн.
Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, the Japanese branch of Roxxon, and I planted a little bug to crash their system.
Сегодня в здании Якатоми я внедрилась в Асано, японскую ветвь компании Роксон, и установила в их систему вирус, чтоб вывести её из строя.
I looked more carefully at Roxxon's construction investment.
Я просмотрела инвестиции Рокксон в строительство.
My money's planted deeply inside investments with the Roxxon Corporation.
Мои деньги вложены в инвестиции корпорации Рокссон.
And Roxxon has ties to crime.
А Рокссон связаны с преступным миром.
Why can't you just divest your funds from Roxxon and be done with it?
Почему ты не можешь просто оставить свои средства Рокссон и смириться?
I gained access to Roxxon's servers right in front of their little criminal faces.
Я получила доступ к сервером Рокссон прямо под их маленькими преступными носами.
We're going to a gala to steal a top secret Roxxon ledger that details certain illegal goings-on in Hell's Kitchen.
Мы собираемся на причем, чтобы украсть документы, принадлежащие Рокссон, содержащие подробности определенных нелегальных происшествий в Адской Кухне.
Works for Roxxon.
Работает на Рокссон.
I guess Roxxon upped their security.
Похоже, Рокссон улучшило свою охрану.
The Roxxon ledger.
Гроссбух Рокссона.
The Roxxon Corporation... the secret room... the ledger, the dirt, the hole.
Корпорация Роксон... тайная комната... книга учета, грязь, дыра.
We found two guards unconscious in the Roxxon garage.
Нашли двух охранников без сознания в гараже Роксон.
Roxxon, Midland Circle, the damn hole, Elektra- -
Роксон, Мидлэнд Серкл, Электры...
Roxxon.
Имела удовольствие с ним познакомиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]