English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rr

Rr translate Russian

117 parallel translation
oo! oo! br-r-r-r-rr!
br-r-r-r-rr!
br-r-r-r-rr! eeoo!
br-r-r-r-rr!
Ed could suggest the Double R to any new faces he sees.
Эд мог бы рекомендовать "RR" всем, кого видит в первый раз.
Good evening, sir, welcome to the Double R Diner.
Добрый вечер, сэр, добро пожаловать в кафе "RR".
And if you would like to treat yourself to some of our outstanding local cuisine while you're here, I would recommend the Double R Diner.
И если вы пожелаете приобщиться во время своего пребывания у нас к великолепной местной кухне, я рекомендую кафе "RR".
Came here to the Double R yesterday.
Приходи в "RR" вечером.
Listen, can I use the Double R station wagon?
Послушай, могу я использовать для этого фургон "RR"?
I've been trying to picture a whole life with you... with the diner.
Я пытался изобразить всю жизнь с тобой... с кафе "RR"
We're gonna be the knockouts of the RR.
Мы будем королевами "RR".
I own the RR Mr Mooney.
Я владелица кафе "RR", Мистер Муни.
I was at the Double R a couple of weeks ago.
Я был в "RR" пару недель назад.
But, ah... they say RR is the devil's music.
Так вот... люди говорят, что рок-н-ролл - это дьявольская музыка
let's say that RR IS the devil's music and we know it for a fact to be absolutely, unequivocally true.
И мы точно знаем, что это абсолютная и неоспоримая правда
- CU-RR-Y.
- КАРРИ.
This is where we do most of our RR.
Здесь мы проводим большую часть ОиР.
What is RR?
Что значит ОиР?
Might as well get there a few days earlier. Bit of RR.
Приеду на несколько дней пораньше, отдохну.
I was hoping that you and I would have time for some RR together.
Я надеялся, что мы вдвоем найдем время предаться воспоминаниям.
Who's got RR time?
Кто в наше время имеет время для воспоминаний?
And he always meat is raw, blood, br - rr.
И мясо у него всегда такое сырое, с кровью, бр-р-р.
The whole thing was a blessing, really, because it finally made Paul realize how much he needs some RR.
Знаете, всё получилось к лучшему, потому что Пол понял как ему необходим отдых.
Hundreds of ponds interconnected by waterfalls... I'm convinced. I'm already planning my next RR down there.
сотни маленьких, кристально чистых водоемов, связанных водопадами... Хорошо-хорошо, вы меня убедили. Все равно я планировал провести там следующий отпуск.
So much for RR.
Погуляли и хватит.
If you ask me everyone on that ship could use some RR.
Если хочешь мое мнение... всем на этом корабле пригодится немного отдыха.
It would give us a chance to make some friends and allow the crew a little RR.
Варп нормальный, если вы собираетесь лететь по прямой. Но по мне это просто физика, а не полет.
Well, I'm going to blow all my severance pay on shopping and RR.
Пока что буду тратить свое выходное пособие на развлечения и шмотки.
RR controls 61 % ofAfghan oil,
РиР контролирует 61 % арабской нефти.
closer to home. " Blo-rr-enge.
Нет, ближе к дому. "Блорриндж" ( * с уэльским акцентом )
But it says in his calendar that he's been taking rr with her at least once a week.
Но в его органайзере записано, что он встречался с ней, по крайней мере, раз в неделю.
They cannot, as you say, pronounce "Ch" or "Rr", so it becomes "Tsal".
Точно так. Они не могут произносить "Ch -" или "- r-", так что они превращаются в "Tsal".
Go on, beat it, re... rr-retard!
Давай, съешь это, ка... кк-калека!
I figured I'd give him a little RR.
Я отправил его в небольшой отпуск.
- Je-rr t'aime.
- Я люблю тебя.
Just because I'm a little older, a little wiser, it doesn't mean that I don't need some RR.
То, что я немного старше и немного мудрее, еще не означает, что я не нуждаюсь в отдыхе и развлечениях.
I'm back at my home base, and now I'm on RR.
Я вернулся на базу, и теперь я в отпуске.
What kind of things do you do for RR?
Как вы расслабляетесь?
Six weeks RR in Kashmir.
Шесть недель солдатского отпуска в Кашмире.
American Greetings, RR Donnelly Sons, and Proctor Gamble are all having problems with mortality.
Компании American Greeting, PR Donnelly Sons и Proctor Gamble все они имеют проблемы со смертностью.
If you want RR, check into The Priory.
Живо-живо. Если тебе нужны покой и отдых, отправляйся в монастырь.
If there is a hell, you might want to go there for some RR after a tour on Pandora.
Eсли aд cyщecтвyeт, мoжeтe cъeздить тудa в oтпycк, кoгдa вepнeтecь c Пaндopы.
Rr, rr, rr.
Вжик-вжик-вжик!
Little rr, Johnny?
ќтдыхаешь после бо €, ƒжонни?
Should I even ask how a man can go on a week's RR and come back looking like he's been run over by an F-150?
Я просто обязан спросить, как это человек, ушедший на неделю в отпуск возвращается с таким видом, будто его переехал джип?
You just need a little rr.
Тебе просто надо маленький rr.
I probably passed out'cause of too much rr.
Я наверняка потерял сознание из-за слишком большого отпуска.
A little rr might be just what the doctor ordered.
Немного отдыха может быть как раз то что доктор прописал.
A continuous I.V. drip and government-issue antipsychotics, - it's like instant RR. - It sounds like fun.
Капельница и нейролептики для военных - настоящий отдых "Все включено".
Their idea of RR is "Recon and Rendition," so they don't exactly cherish days off...
Для них отдых - это сбор и обработка информации, потому их не привлекают выходные дни.
Little rr?
Небольшой отпуск?
" Off to England for a Sanctuary version of RR.
" Отбыл в Англию, в оружейную мастерскую Убежища.
br-r-r-r-rr!
oo! oo! oo!
rrgh 17
rrest 45
rrez 18

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]