English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rudi

Rudi translate Russian

183 parallel translation
based on the story of the same title as told by Rudi Strahl.
по мотивам одноимённого рассказа Руди Штраля.
Script by Rudi Strahl and Wolfgang Luderer.
Сценарий - Руди Штраль и Вольфганг Людерер.
And here a rabbi Rudi Loew is lying.
A здесь лежит рабби Иегуда Лев.
They captured Rudi Kreuzkamm and they took our dictation notebooks.
Они схватили Руди Кройцкама и забрали тетради с диктантами.
- We'll have to free Rudi Kreuzkamm.
Надо освободить Руди Кройцкама.
I think the guys from the Realschule should let Rudi Kreuzkamm go but keep the dictation notebooks.
Знаешь, я за то, чтобы освободить Руди, а тетради пусть эти гады себе заберут.
First of all, you'll have to find out if Rudi Kreuzkamm is already home.
Знаете, сначала вам стоит выяснить, может, Руди уже вернулся домой.
- We might take him hostage if Rudi is still imprisoned.
Может, возьмём его в заложники.
- Rudi is not at home.
Руди нет дома.
That won't help us finding Rudi.
Но это глупо. Мы так и не узнаем, где Руди.
Did you find out where Rudi is?
А ты узнал, где держат Руди?
They're probably guarding Rudi.
- Но Руди же охраняют.
- But first, we have to go get Rudi.
Но сначала заберём Руди.
Four o'clock. It's four o'clock, Rudi.
Руди, сейчас четыре.
- Did you free Rudi?
Они вернулись. - Как прошло?
Rudi is at home.
Все нормально. Руди ушёл домой.
Rudi, why do you have such red cheeks? Indeed.
Слушай, Руди, у почему-то у тебя такие щеки красные?
Rudi, you reminded me of something.
- Руди - ты гений! Точно. Я же забыла.
- Who's going to take his part in the play? - Rudi Kreuzkamm maybe.
- Может, Руди Кройцкам?
Man, that's Rudi's sister.
Смотрите, это же сестра Руди.
- Rudi Kreuzkamm wasn't such a bad idea.
- Пусть Руди Кройцкам играет.
When Rudi, who played the little girl, made a stupid remark, the mummy of King Ramses appeared and lured the girl into his dark grave.
А потом Руди сказал что-то глупое. Руди девочку играл... И вдруг появилась мумия фараона Рамзеса, которая заманила девочку в гробницу.
- Maybe Rudi from the Capri Lounge?
Как на счёт Руди из Капри Лонж?
A friend of ours, Rudi, Told us that he met you last year at some base when he was doing reserve duty,
Ќаш товарищ, – уди. ќн рассказал нам, что познакомилс € с тобой в прошлом году. ЦЌа каком-то пункте в јрье, когда он был на сборах.
Look Rudi, he's looking for her
Взгляни, он ищет ее...
- Rudi, go back to the car!
Забудь что я сказал. - Руди, иди в машину.
Me and Rudi stole this car yesterday!
Я угнал этот Мерс от больницы, вместе с Руди.
Who is Rudi?
- Что за Руди?
Rudi Wurlitzer!
- Руди Вурлицер.
That looks great on you, Rudi!
И этот хорошо.
Come on, Rudi!
Пошли. - Что?
"The psychopathic Martin Brest kidnapped Rudi Wurlitzer on Monday night from a hospital."
Очевидно душевнобольной Мартин Брест захватил заложника Руди Вурлицера... ... в больнице, где они оба лежали в ночь с понедельника на вторник.
- I can't do that, Rudi!
- Я не могу, Руди.
Didn't you like it, Rudi?
Руди, тебе не понравилось?
- From Rudi and Martin?
- Руди и Мартин?
Supposed you are telling the truth and this was in your mailbox who the fuck are Rudi and Martin?
Предположим, ты говоришь правду... ... И деньги с почты. Так кто же эти небесные ангелы, Руди и Мартин?
- Has Rudi gone?
- А что Руди ушел?
Rudi's talents extend to fornication and the back stroke.
Таланты Руди простираются лишь на 2-е вещи : блуд и плавание на спине.
Rudi take your hands off that!
Руди, ничего не трогай.
Rudi where are you?
Руди, где ты?
- Hi, Rudi.
- Привет, Руди.
Hi, Rudi.
- Привет, Руди.
Rudi, what happened to you?
- Руди? - Ты куда это вырядился?
Rudi, do you know Rudi?
– уди. " ы знакома с – уди?
- Who's Rudi?
Ц то это, – уди?
I don't know any Rudi, maybe it's a mistake,
Ця не знаю никакого – уди, ћожет это ошибка?
Rudi Wurlitzer? Come with me!
Руди Вурлицер?
Rudi!
Руди.
Hey, it's your wish, Rudi!
Это твоё желание.
Rudi?
Руди.
From Rudi and Martin!
- От Руди и Мартина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]