Santé translate Russian
57 parallel translation
You'll take it to the Santé prison.
Отнесёшь её в Санте?
Where is the Santé?
Где это, Санте?
Santé.
Ваше здоровье.
"Find 95 things you santé imaginé you would not stuff before"
"Найдите 95 обычных бездельников, с которыми даже не заговорите никогда".
Most of them longer than the ones you'd find in your copy of "Top Santé".
Большинство из них длиннее, чем те что попадались вам в последнем номере "Отличного Здоровья".
It's coming from the 14th arrondissement by La Santé Prison.
Он идёт из 14-го округа тюрьмы Ла-Санте.
Vlad and Ronaldo met in La Santé.
Влад и Роналдо познакомились в Ла-Санте.
The meeting's at 12 : 45, next to La Santé.
Встреча в 12 : 45, рядом с Ла-Санте.
William Porché, alias Casquette, guard at La Santé.
Уильям Порше, он же Крыша, охранник в Ла-Санте.
I just got a fax from la Santé prison.
Я только что получил факс из тюрьмы Ла-Санте.
Teddy Bear, we are in rue de la Santé.
Медвежонок, мы на Рю-де-ла-Санте.
Rue de la Santé.
Рю-де-ла-Санте.
I do like champagne, yeah... Santé! Santé!
Я, да люблю шампанское... ваше здоровье!
Santé.
- За молодых!
A votre santé.
Ваше здоровье ( фр ).
A votre santé!
А вОтрё сОнти!
I was the poor fellow Sante.
Я был другом покойного Сантэ.
I co-Sante.
Я был товарищем покойного Сантэ.
- So I fought with Sante? - Yes
- Выходит, ты был с ним в одном отряде?
Sante's teammates are like sons to me.
Все друзья Сантэ для меня как сыновья.
Maybe it was true that he had come by Sante and I did not care. was sure that if I saw him again, know what I thought.
Может он и в самом деле приезжал только для того, чтобы рассказать о Сантэ, а до меня ему не было никакого дела.
With these ideas misfortune to my Sante and now her.
- Ты уже погубил моего Сантэ. Хочешь погубить и ее?
Swear, Swear by Sante.
Скажи честно, поклянись памятью Сантэ!
The prison break has succeeded. Michel Barbier escaped from La Sante Prison unhindered,... armed only with a gun he'd made out of bread.
Заключённому Мишелю Барбье удалось покинуть помещение тюрьмы, угрожая револьвером из хлебного мякиша.
That's Sante Cirinna.
A это Санто Черино.
I'd start with this Sante Cirinna.
Я бы начал с Санто Черино. Правильно?
- You look drawn. - She thinks of you and cries. Don't worry, Sante.
Глава кабинета, наш общий друг, говорит мне, что вы были бы не против занять некое ключевое место в самом верху государственного аппарата.
Don't worry, Sante.
Не надо нервничать.
After a thorough examination by Prof. Cristina, this morning Sante Cirinna was moved from jail to Villa Rosalia clinic for further tests.
После тщательного обследования, проведенного профессором Кристино, Санто Черино сегодня утром будет переведен из тюрьмы в клинику "Вилла Розалия" для дальнейшего обследования.
Like the Sante Cirinna case, for example.
Как в деле Санто Черино, например?
Mr Armando Bolla and Mr Gaetano Mercenise, both truck drivers. Their truck broke down on the evening of 1 6 June within sight of the place where there was the shootout between lnspector Cattani, Sante Cirinna and his friend Emanuele De Fazio.
Синьоры Aрмандо Болло и Гайтано Мерчинези заявили, что у них случилась поломка вечером 16 июня, как раз недалеко от того места, где произошла перестрелка между комиссаром Каттани и Санто Черино с его другом Эммануэлем де Фацио.
So why do you think Sante Cirinna didn't tell anyone about this detail which we feel is so important?
Извините, но почему тогда Санто Черино никому об этом не рассказал?
Some say that's the reason for your animosity towards Sante Cirinna.
И тем не менее, именно этот роман некоторое считают причиной вашей ненависти к Санто Черино.
Sante!
Санто!
How are you, Sante?
Как ты, Санто?
Sante, it's sunny outside. How about some fresh air?
Санто, на улице так хорошо, пойдем, воздухом подышим.
PRISON DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 AM
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 утра
Santé!
Ваше здоровье!
Santé.
За успех.
You will find her in the prison of La Sante lf you don't save her she will be sentenced
Вы найдете ее В тюрьме Сантэ. Если вы не спасете ее, Она обречена -
Moltes has escaped from the Sante prison, with two other prisoners, J. Monthieux and M. Deschamps.
Я - покойник. Сегодня стало известно о бегстве Мольтеса из тюрьмы Санте вместе с двумя другими заключенными - Жаном Монтьё и Марком дешам.
- Santé.
- Ваше здоровье.
Sante... my old friend.
Твое здоровье, мой старый друг.
La Sante.
Ла Санте.
A la sante.
A la sante.
Sante!
Твоё здоровье!
She's in Sante Fe.
В Санта Фэ.
A votre sante.
Твое здоровье.
Sante!
Ваше здоровье!
If she's fit to move, Maigret, I want her transferred this evening to La Sante.
Если разрешат, Мегрэ, я бы хотел сегодня же перевести ее в Санте.
La Sante's a prison infirmary.
В госпиталь при тюрьме Санте.