Sats translate Russian
372 parallel translation
Now, you've taken your SATs already.
Значит, ты уже сдал свои выпускные экзамены.
Don't have to worry about no colleges, no 700 on no SATs.
Ќет. ћен € тошнит с самого утра. 'очешь лимонада?
I took my SATs.
Тесты я сдал.
With your SATs?
С твоими баллами?
Well, we'll have to see about those SATs.
Посмотрим, какие у тебя будут результаты по тестам.
You know, it's not the SATs.
Знаешь, это не отборочный тест.
This is the SATs, Buffy, not connect-the-dots.
Это - ЕГЭ, Баффи, а не игра "Соедини точки".
And I don't test well, she said, two days before the SATs.
И у меня вообще не очень хорошо с тестами, сказал она, за два дня до ЕГЭ.
I mean, the SATs are tomorrow.
В смысле завтра ЕГЭ.
I've got the SATs tomorrow.
Завтра у меня ЕГЭ.
More SATs?
Снова ЕГЭ?
He blew out his SATs twice, I heard.
Я слышал он дважды провалил ЕГЭ.
Your sats are going down.
Ваши Сац идут вниз.
Um, how did your SATs go?
- Как твои экзамены?
It was just between homework and sats... and just general pressure of life.
Ну, мы готовились к экзаменам... Это было тяжело, и жизненные проблемы всякие...
Miss Marris, we're exhausted from studying for SATs.
- Мисс Мэррис, мы вымотаны из-за экзаменов :
Why they'd schedule SATs the same week as our recital- -
- Зачем ставить экзамен на одной неделе с концертом?
So we don't sleep till after the SATs.
- Значит, до экзаменов не спим.
I got 1450 on my SATs.
У меня 1450 баллов по вступительным экзаменам.
- Yeah, you know the SATs? - Yeah.
- Да, ты знаешь SAT ( экзамен по окончании средней школы )?
Her SATs were through the roof - even higher than yours.
Ее вступительный тест поражал - даже выше твоего.
- Yes. You're juniors and seniors. In honor of the SATs you're about to take answer the following question.
В зачет экзамена для поступления в колледж вы примерно можете ответить на следующий вопрос.
They could've launched a cruise missile. DSP sats might've missed it.
Как они могли послать ракету и мы её даже не видели?
- Oh, he took the SATs for me.
- Он сдал за меня выпускной экзамен.
This weekend is my last chance to take the SATs.
Это последний шанс сдать психометрический тест.
Look, I know this is about the SATs, but it wasn't my fault.
Послушай, я знаю, что все из-за теста, но я здесь, ни при чём.
This girl cheated on the SATs, and now she's gonna get away with it.
Одна девочка смошенничала на тесте, и никто не узнал!
yale found out about my SATs.
В Еле догадались, что я смошенничала на экзамене.
Hey, I got a 690 on my SATs.
Я набрал 690 баллов на экзамене.
Well, I must say I'm glad to see that simply because the SATs are over, most of you are still taking your classwork seriously.
Должна сказать, я рада, что, хотя основные экзамены уже позади, большинство из Вас все же относятся серьезно к домашним заданиям.
I am so not gonna do good on my SATs tomorrow.
Я не сдам завтра вступительный экзамен.
You rattled off numbers- - B.P., O2 sats.
Я ответила. Ты просто протараторила цифры!
If I'm one of the top students at Richmond. I mean, one of the top in the whole school... and I have great SATs, I can go to any college in the country.
Если я буду отличником в Ричмонде, если блестяще сдам выпускной экзамен, я смогу поступить в любой колледж страны.
- [Derek] SATS?
- Пульсовая оксиметрия?
- Her SATS are completely stable.
- Все показатели в норме.
His O2 sats are down to 88.
Кислород упал до 88.
- O2 sats are in the...
— Его кислород начал...
The sats are dropping.
Кислород в крови падает.
Who has low O2 sats and crackling lung sounds.
Бак, у него низкий уровень кислорода и хрипы в лёгких.
I got a zero on my SATs.
Я получил 0 по общему развитию.
You had 1400 on your SATs, kid.
Ты набрал 1400 на Тесте Способностей.
She was struggling. Her sats were in the 80's.
Она не могла дышать, насыщение кислородом было около 80.
His, uh, his sats are in the 80s.
Его, эм, его пульсовая оксиметрия держится на 80.
His sats are now in the 70s and dropping
70. Сейчас его ПА 70 и понижается.
Your SATs scores now.
Результаты твоих выпускных тестов.
Put her on 40 % oxygen until her O2 sats increase.
Давайте ей 40 % кислорода, пока ее кислородный уровень не увеличится.
So, - what are his sats? - Staying in the 90s on the nasal cannula.
Ну, и каковы его показатели?
O2 sats are dropping.
Уровень кислорода падает.
- His sats are in the 70s. How long's he been like this?
Его уровень на 70.
- His O2 sats are holding.
Его уровень кислорода держится.
Got the epi. - Sats are down in the 80s and dropping.
Уровень упал до 80 и продолжает падать.