English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sauna

Sauna translate Russian

384 parallel translation
The boy played a prank and broke the sauna window.
Мальчик схупиганип, глядь, окно в бане разбилось.
Toots's gun of Damascus steel is still pointed at the sauna window.
Злополучный же темассер Тоотса все так же разбивает банное окно.
We had to shoot Kiir running out of the sauna, not having too much clothes on, and he had to run in the snow, but there wasn't any of that.
Здесь мы должны быпи снимать, как Кийр выбегает из бани и со спущенными штанами или, точнее, почти без одежды бежит по снегу. Снега тогда, естественно, не было.
Sauna is on that corner, over there.
Но баня находится на углу, подальше.
You decided, that sauna should be there.
Ты тогда решил, что баня будет здесь.
Only the exact spot, where we had the sauna, is now probably impossible to tell.
Хотя точно сказать, где именно находилась баня, наверное, уже НИКТО не МОЖЕТ.
Although Mr. Kruusement said, I am standing at the place, where once stood a tree to which they tied the gun, that was used to shoot the sauna window.
Хотя господин Крууземент утверждал, что я - на том месте, где было топстенное дерево, к которому привязали пистолет, который и разбил окно в бане.
So, the sauna must have been over there.
Значит, сауна была где-то там.
I understand Cronkite's got a sauna.
У Кронкайта, насколько я знаю, там сауна.
- Dooley's Wrought Iron Sauna Baths?
- Кованые железные саунные ванны Дулей?
Time for sauna
Время для сауны.
Now to sauna
Давай в сауну.
MOSFILM studio THE IRONY OF FATE, OR SAUNA BLUES
Представляете, я просыпаюсь в своей кровати, у себя дома, и вдруг какая-то женщина поливает меня из чайника.
Gay bars, night clubs, and finally the sauna where l stayed 24 hours until I was exhausted.
Гей бары, ночные клубы, и наконец сауна, где я оставался всю ночь пока не получал удовлетворение.
A sauna?
В сауну?
Wouldn't you come and sleep over in the fishing sauna?
Хотите присоединиться и прогнать сон в рыболовной сауне?
In three days I'm home, will go to a sauna, get in hot water,
Пойду в баню, сяду в горячую воду,
I have a sauna at 4 : 00. I won't miss it for anything
У меня в четыре сауна, ничего не знаю!
Yeah. He's on the fourth floor taking a sauna bath with seven geisha girls.
Ага, на третьем этаже принимает ванну с семью гейшами.
it's got a heated pool, sauna, the works.
Бассейн с подогревом, сауна, всё что можно пожелать.
Now to my place for a sauna.
А теперь - в баню.
Down to the cellar and the sauna.
Внизу погреб и баня.
Sauna and Jacuzzi in the back just beyond the walk-in closets.
Сауна и джакузи сразу за гардеробной.
Go take a sauna.
- Пойди, прими сауну.
- Hot water won't help that. A sauna is what you need.
Тебе нужна сауна.
I'm ready for a sauna.
Я готова идти в сауну.
Massage, sauna, Jacuzzi... tanning salon.
Массаж, сауна, джакузи... SPA салон.
- What I would do is... have a swimming pool and a sauna...
- Что бы я сделал? .. Заказал бы плавательный бассейн и сауну...
Underwater. In a sauna.
Свадьба под водой, свадьба в сауне.
Good thing I was here. Your office would've been a sauna by tomorrow morning.
Хорошо, что я пришел, иначе завтра была бы здесь сауна.
We're here to check the sauna railings.
Мы хотим проверить ограждение сауны.
The sauna railings.
Ограждение сауны.
That's why you need sauna railings.
Поэтому нужно ограждение сауны.
But... we don't have a sauna.
Но... у нас нет сауны.
Remembering the hugs and the handshakes. The sauna.
Bы вcпoмнили вce взaимныe oбъятия, pyкoпoжaтия и пoxoды в cayнy.
She needed something to talk about in the sauna.
Ей нужно было что-нибудь, о чем можно было бы поговорить в сауне.
I think I'm gonna go take a sauna.
Пойду в сауну.
Go in there and spy on her in the sauna?
Пойти и проследить за ней в сауне?
It's like a sauna in here.
Тут как в сауне.
Like a sauna in here, huh?
Здесь как в сауне, да?
I can't believe you sent a woman into the sauna to do that?
Не могу поверить, что ты послал женщину в сауну, чтобы сделать это?
- Sauna.
- Сауна.
Swear on my mother's grave, I didn't shut my eyes for 5 days! I was in the sauna with this suitcase.
Мамой клянусь, я 5 дней глаз не смыкал, я с этим чемоданом в бане мылся.
Well, hey, welcome to our sauna.
Ну, да, эй! Прошу в нашу сауну!
I can't believe you sent a woman into the sauna to do that?
Не могу поверить, что ты для этого послал женщину в сауну?
It's a reproduction of a Cardassian sauna.
Это симуляция кардассианской сауны.
- I'm going to the sauna.
- Я иду в сауну. - Хорошо, дорогая.
I just sat in the sauna.
Просто сидел в сауне.
Uh, bathroom, tub, towels, sauna, chairs, lamps, bed.
Здесь ванна, раковина, полотенца, сауна, стулья, кровать...
It has a pool, sauna, steam.
У них есть бассейн, сауна, пар.
In the meantime I'll be in the sauna.
Я буду в сауне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]