English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Scanner

Scanner translate Russian

774 parallel translation
Why don't you get out of here? POLICE SCANNER :
Почему бы тебе не убраться отсюда?
POLICE SCANNER : Unit 11 A, 390 Downs, Santa Monica
Пост 11-А, 3-9-0 Down.
They were when I was on the force. POLICE SCANNER :
Нет, если они не поумнели с тех пор, как я оттуда ушёл.
POLICE SCANNER :
Да, конечно.
POLICE SCANNER :
Подожди.
The scanner.
Сканер.
I thought when you switched the scanner on, I thought I saw something move up there.
Когда вы выключили сканер, мне показалось, что я видел, как что-то двигалось.
How's the scanner, Doctor?
- Что на сканере, доктор?
This is where I stood when I tried the scanner switch.
Вот здесь я стоял, когда пытался включить сканер.
- It's near the scanner switch.
Это возле выключателя сканера.
No, every person that came in here was checked by the auzer-ray scanner as they went out.
Нет, каждый кто приходил сюда был проверен на Ауза-сканере, и кто выходил тоже.
If anyone had the key on them, the scanner would've detected it.
Если бы ключ был у кого-то из них, сканер бы обнаружил его.
Well, we shall know all about that when we have a look at the scanner
Ну, всё узнаем, как только проверим показания сканера.
lets try and find those buildings we saw on the scanner.
попробуем разыскать те здания, что мы видели на сканере.
[John] That should be time enough to fix the scanner.
Мне не хватит 3 минут на починку сканера.
I'm sure it's the NGS scanner.
Я уверен, всё дело в NGS сканнере.
- Can you see the scanner?
- Ты видишь сканнер? - Да.
That scanner's not working.
Сканер не работает.
Yes, that scanner's not working.
Да, сканер не работает.
For heaven's sake, let's go and fix the scanner!
Ради бога, давайте пойдем и починим сканер!
Meanwhile, you can stay here for a while then come out and do the scanner.
Тем временем, вы подождёте, потом выйдите и почините сканер.
The scanner eye.
"Глаз" сканера.
The scanner eye?
"Глаз" сканера?
Did you fix the scanner, mm?
Ты починил сканер, мм?
Yes, let's have a look at the scanner.
Да, давай взглянем на сканер.
Can we see the scanner?
Можно посмотреть сканер?
Oh, now you see that scanner?
О, теперь Вы видите тот сканер?
That is what I call a scanner, up there!
Именно это я называю сканером, вон там наверху!
Check scanner.
Проверка сканера.
- My medical scanner.
- Моим медицинским сканером.
No... an alien smart enough to pull this could also keep my medical scanner from going "bleep!"
Не-ет... пришелец, которому бы хватило ума пртовернуть все это мог бы также подавить и пищание моего медицинского сканера.
Forward scanner to bridge.
Передний сканер - мостику.
Aft scanner to bridge.
Задний сканер - мостику.
Let's take a look on the scanner.
Давайте посмотрим на сканер.
Just look up at that scanner.
Только взгляните на сканер.
They must've homed in on your scanner.
Они воспользовались вашей метеостанцией.
- Using our scanner as a receiver. - Exactly.
- И использовали наш радар в качестве приемника?
He will be killed after he has had firsthand experience of our mind scanner.
Он будет казнен после того, как испробует на себе мозговой сканер.
With our mind scanner, we have no need for such crude methods.
Благодаря нашему мозговому сканеру, нет нужды в таких жестких мерах.
Either here, now, voluntarily, or under our mind scanner.
Или здесь и сейчас, добровольно, или под воздействием сканера.
I can get what I want through our mind scanner, but there would be very little of your mind left, captain.
Я могу получить все, что захочу, посредством нашего сканера. Однако от вашего мозга мало что останется, капитан.
This friend of yours, the Vulcan he seems to have the ability to block our scanner.
Этот ваш друг, вулканианец, похоже, способен блокировать наш сканер.
Scanner to Bridge. Read.
Сканер мосту.
Will you check your automatic scanner, please?
Взгляните на ваш автоматический сканер.
Our scanner survey was correct, captain.
Наш сканер был прав, капитан.
Chekov, take over on scanner.
Чехов, возьмите сканер.
- Scanner readings.
- Что там по сканерам? - Ничего, сэр.
Scanner to Bridge.
Сканер - мосту.
Can we see the disintegration on the scanner, Doctor?
Мы дематериализовались из той галактики очень давно. Мы увидим взрыв планеты на сканере, Доктор?
We've run a full scanner probe twice.
Мы сделали полный анализ дважды.
Scanner report.
Что нового по сканерам?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]