English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / See what i can do

See what i can do translate Russian

1,376 parallel translation
I'll see what I can do.
Я посмотрю, что я смогу сделать.
I'll see what I can do, but don't expect too much.
Я посмотрю, что могу сделать, но на многое не рассчитывайте.
I'll see what I can do. Don't move.
Посмотрю, что я могу сделать.
I'll see what I can do.
Я посмотрю, что я могу сделать.
I don't do them every day, but I'll see what I can do.
Я не делаю это каждый день, но я посмотрю, что смогу сделать.
I'll see what I can do.
Посмотрим, что я смогу сделать.
I'll see what I can do.
Посмотрим, что мы сможем сделать.
All right, I'll see what I can do.
Хорошо, посмотрю, что можно сделать.
I'll see what I can do.
Посмотрим, что я могу сделать.
I'll see what I can do.
Я посмотрю, что можно сделать.
Let me see what I can do.
Я посмотрю, что можно сделать.
I'll see what I can do.
Я попробую что нибудь сделать.
I'll see what I can do. You're the best, buddy.
Ну давай посмотрим, что я могу сделать.
- Do you want to see what I can do?
- Вы действительно хотите это увидеть?
- I'll see what I can do.
- Посмотрим, что можно сделать.
All right, I'll see what I can do.
Хорошо, я посмотрю, что мы можем сделать.
Call me tonight, I'll see what I can do.
Позвони мне сегодня вечером, я посмотрю, что я могу сделать.
I'll see what I can do about finding you the perfect key lime pie.
Постараюсь найти тебе идеальный пирог с лаймом.
I'll see what I can do.
Постараюсь, непременно.
Okay? I will see what I can do.
Ладно? Посмотрим, что я могу сделать.
I'll talk to billing and see what I can do.
Я поговорю с бухгалтерией, и посмотрю, чем можно помочь.
I'll see what I can do
- Хорошо. Я постараюсь.
Let me see what I can do about that for her.
Дай-ка подумать, как я могу ей в этом помочь.
I'm gonna call ronny praeger, see what I can do.
Я собираюсь позвонить Ронни Прагеру, посмотрим что я смогу сделать.
I'll see what I can do.
Посмотрим.
- I'll see what I can do for you.
- Я посмотрю, что смогу для Вас сделать.
I'll see what I can do.
Я посмотрю, что смогу сделать.
Let me see what I can do, and unless I have some success to report, you'll never hear about it again.
Позвольте мне сделать то, что я могу сделать, пока я не добьюсь какого-либо успеха, иначе Вы больше не услышите об этом ни снова.
I'll... ah... see what I can do.
Я... эм-м... я посмотрю, что можно сделать.
Why don't you show the ladies to their cabins and I'll see what I can do?
Ты проводи дам в каюты, а я выясню, что можно сделать.
Once they see what I can do, I'll have a whole new life, and I'll never have to answer to another master again.
Однажды, когда они увидят, на что я способен, У меня будет полностью иная жизнь, И мне никогда не придётся отвечать очередному хозяину.
I'll see what I can do.
Что-нибудь придумаю.
- I'll see what I can do.
- Я посмотрю, что можно сделать.
I'll see what I can do.
Я посмотрю. что я смогу сделать.
I'll see what I can do.
Ч я постараюсь.
All right, I'll see what I can do.
Ладно, посмотрим.
I'll see what I can do.
Попробую найти.
I'll talk to my father and see what we can do.
Я поговорю с отцом. Посмотрим, что можно сделать.
I want to see what you can do.
я хочу посмотреть на что ты способен.
And I'm 36 years old and that's all I can see for myself. " What do you want to do now?
А мне 36 лет ии ничего другого я не добился "
You see, what the doc is... He's a freaking monster. I can't do it.
Посмотри, этот док, - он же безумный монстр.
I'll see what I can do.
Посмотрим, что у меня получится.
So what I'm gonna do is see how close I can get to them in each of the cars, flat out, without mowing any of them down. 0K, Mitsubishi first.
Так что я собираюсь посмотреть, как близко я смогу подобраться к ним на каждой машине, на полной скорости, не свалив кого-либо.
What a man! Can I just say though, if you do live in, or are gonna drive through Swindon over the next few weeks, they're all gonna be watching to see if it works, so, please, be careful.
Надо лишь сказать, что если вы живете в Суиндоне или собираетесь там проезжать в ближайшие недели, правительство будет следить за тем, как все это работает, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны.
I mean, right? and look, you can do whatever you want to do, But, I mean, what do you think people will say when they see
Смотри, ты можешь делать все, что захочешь, но что подумают люди, когда увидят, что
See what I can do, Casanova.
Посмотрим, что я смогу сделать, Казанова.
I'll take a look, I'll see what we can find, and I will do what I can.
Я посмотрю, и сделаю все, что в моих силах.
I mean, I can see her, do you know what I mean?
У меня есть шанс увидеться с ней, понимаешь?
I can't wait to see what you do.
чем вы занимаетесь.
Or you can do what I do - you can do what I do, be a little honest about what you see.
Или ты можешь делать, как делаю я - сделать как делаю я, быть немного честным о том что ты видишь.
And if you don't believe that, Jack, if you can't believe that just wait till you see what I'm about to do.
И если ты в это не веришь, Джек, если ты не можешь в это поверить подожди, и ты увидишь, что я собираюсь сделать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]