She tried to kill herself translate Russian
63 parallel translation
I'm not sure, but I think she tried to kill herself, though half-heartedly.
Я не уверен, но я думаю, что она пыталась совершить самоубийство, однако, малодушно.
Razzle told me she tried to kill herself a couple of times.
Рэззл рассказывал мне, что она несколько раз пыталась покончить с собой.
She tried to kill herself!
Не думай об этом. Она пыталась покончить с собой.
She tried to kill herself three times already.
Она пыталась покончить с собой уже трижды.
My ALS patient just told me... she tried to kill herself
Пациентка с боковым амиотрофическим склерозом сказала что... пытается убить себя
Maybe she's haunting you, cos she tried to kill herself because of you.
Может, она охотится за тобой, потому что устала от попыток покончить с собой из-за тебя?
She tried to kill herself, your daughter?
Твоя дочь пыталась наложить на себя руки?
"She tried to kill herself" or not.
Она пыталась убить себя или нет.
Has she tried to kill herself yet?
Она уже пыталась совершить самоубийство?
Maria elena is she tried to kill herself
Мария Елена она пыталась убить себя
After she tried to kill herself the first time,
Когда я вытащил её из петли в первый раз,
She tried to kill herself.
Она пыталась покончить с собой.
She tried to kill herself.
Она пыталсь убить себя
She also admitted she tried to kill herself, but won't tell us why.
А ещё она признала, что пыталась убить себя но так и не сказала почему
I think she tried to kill herself.
- По-моему даже пыталась себя убить.
Because she tried to kill herself before, nobody would question it.
Она раньше уже пыталась убить себя, поэтому никто не засомневался.
- She tried to kill herself.
— Она пыталась покончить с собой.
She tried to kill herself.
Пыталась покончить с собой.
She tried to kill herself?
Она пыталась покончить с собой?
She tried to kill herself the day after she quit working for the president, and she lied about who she works for, and now they're both here in this office with you, and I might just be a Metro reporter
Она пыталась покончить с собой через день после того, как перестала работать на президента, и она соврала о том, на кого работает, и сейчас они обе стоят в этом офисе с вами, и возможно я лишь репортёр
She tried to kill herself the day after she quit working for the president, and you're Olivia Pope, so, no, I didn't have a story.
Она пыталась покончить с собой через день после того, как перестала работать на президента, а вы - Оливия Поуп, так что, нет, у меня не было истории.
She tried to kill herself.
Пыталась покончить жизнь самоубийством.
Okay. She tried to kill herself, but she didn't want to die.
Ладно.Она пыталась покончить с собой, но не хотела умереть.
She tried to kill herself.
Она пыталсь покончить с собой.
She tried to kill herself last night ;
Она пыталась убить себя прошлой ночью ;
She tried to kill herself three days ago.
Она совершила попытку самоубийства три дня назад.
And then she tried to kill herself.
А потом... попыталась убить себя.
She tried to kill herself with a nine month old baby, because I was with you
Мать с 9 месячным ребенком покончила с собой. Это из-за меня случилось? Когда мы были вместе...
About two weeks after the bombing... she tried to kill herself.
Где-то недели через 2 после взрыва... она пыталась покончить с собой.
She tried to kill herself.
Она пыталась покончить жизнь самоубийством.
You know, she tried to kill herself before.
Она же пыталась покончить с собой.
She tried to kill herself.
она пыталась покончить с собой.
She tried to kill herself along with you and Luke and Christie.
Она пыталась убить себя, а заодно и тебя, и Люка, и Кристи.
That's when she tried to kill herself.
Она пыталась покончить с собой.
Everything that happened after she tried to kill herself was just a blur for me.
Всё, что случилось после её попытки покончить с собой, для меня словно в тумане.
She tried to kill herself with sleeping pills.
Она пыталась наглотаться снотворного.
Because she tried to kill herself.
Потому что она пыталась покончить с собой.
Like she tried to kill herself.
Пыталась покончить с собой.
She tried to kill herself.
Она пыталась убить себя.
She's tried to kill herself a number of times... but what can I do?
Она пыталась покончить свою жизнь много раз,.. ... но что я могу сделать?
Because if I'd stayed with her, she wouldn't have tried to, you know, kill herself.
Потому, что если бы я остался с ней, она бы не стала, ты знаешь, убивать себя.
I asked her what she remembered about that Christmas Eve, the night that my mother tried to... Tried to kill herself.
Я спросил ее, что она помнит о том Сочельнике, о той ночи, когда моя мать пыталась... пыталась убить себя.
She'd already tried to kill herself twice and the doctors knew she'd try again until she succeeded.
Она уже дважды пыталась наложить на себя руки, и доктора знали, что она будет пытаться снова и снова, пока не преуспеет в этом.
Unless I'm much mistaken, she's already tried to kill herself once.
Если я не ошибаюсь, она хотя бы раз пыталась покончить собой.
She was married to an American named Charles Milworth, and 19 yea ago she tried to kill herself and her son. Yeah. Get this... her son survived.
И только представьте- - сын выжил.
No, it's terrible that the First Lady tried to kill herself, but our carrying on is what she would have wanted- does want.
Нет, ужасно, что первая леди пыталась покончить с собой, но она бы хотела, чтобы мы продолжали работать... До сих пор хочет.
She, uh, just tried to kill herself.
Она только что пыталась покончить с собой.
I think she just tried to kill herself.
Думаю, она пыталась покончить с собой.
She really tried to kill herself?
Она правда пыталась покончить с собой?
Did she tell you Lori tried to kill herself?
Она рассказала тебе, что Лори пыталась наложить на себя руки?
And she already tried to kill herself once, but I saved her.
И она уже однажды пыталась покончить с собой, но я спас её.