English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shilo

Shilo translate Russian

59 parallel translation
His name was Shilo.
Его звали Шайло!
We used to play checkers with each other every day and bless his heart, Shilo would always let me win.
Мы с ним ежедневно играли в шашки, и,.. ... благослови его Бог, Шайло всегда поддавался!
We used to play checkers with each other every day, and bless his heart, Shilo'd always let me win!
- Шилох. Мы с ним играли в шашки каждый день. И благослови его Господи!
Please, Shilo, drop it
Пожалуйста, Шайло, забудь об этом
Please, Shilo, stop it.
Пожалуйста, Шайло, прекрати.
Shilo, you're the world to me
Шайло, ты для меня дороже целого мира
Shilo, take your medicine.
Шайло, прими медикаменты.
Shilo, I'm the doctor
Шайло, я доктор.
Shilo, I'm your father.
Шайло, я твой отец.
Oh, Shilo, that was close.
О, Шайло, ты едва не умерла.
I raised our Shilo with the best intentions
Я растил Шайло с наилучшими намерениями
Shilo can never leave
Шайло не должна меня покинуть.
Shilo is all I have
Шайло - всё, что у меня осталось.
Shilo, uou don't know me, but uour mother was once veru dear to me.
Шайло, мы с тобой не знакомы, но твоя мама была когда-то очень мне дорога.
Shilo, thanks for coming.
Шайло, спасибо, что пришла.
It's the cure you sought, Shilo
Ты ищешь излечение, Шайло
Your chance to see the world, Shilo
Шанс увидеть мир, Шайло
Shilo.
Шайло.
But, Shilo...
Но, Шайло...
Shilo's life was slipping
Жизнь Шайло висела на волоске
Shilo was slipping
Шайло висела на волоске
So Shilo never knows
И Шайло никогда не узнает
Shilo?
Шайло?
Is your name Shilo?
Тебя зовут Шайло?
- You told me Shilo died
- Ты сказал мне, что Шайло умерла...
I'd be present in Shilo's life
Что буду помогать Шайло в жизни
Shilo's very ill
Шайло очень сильно больна
I'll be fine, Shilo, don't you fret
Со мной все будет в порядке, Шайло, не беспокойся
- Shilo, don't you fret
- Шайло, не беспокойся
Shilo, this is senseless
Шайло, это бессмысленно
- Shilo
- Шайло
Shilo's fate
Судьбу Шайло
Shilo, I have uour cure.
Шайло, у меня твоя панацея
So Rotti thinks he can take Shilo.
Значит Ротти думает, что может забрать у меня Шайло
Nothing, Shilo, nothing
Ничего, Шайло, ничего
Shilo!
Шайло!
Keep Shilo safe
Нужно спасти Шайло
Shilo, this dress once belonged to uour mother.
Шайло, это платье когда-то принадлежало твоей матери.
Shilo, uou've made it.
Шайло, ты добралась.
We'll use uou as bait to draw this snake out of his hole, and I am sorru, Shilo, for that, but this is uour defining moment.
Мы используем тебя как приманку, чтобы выманить змею из своего логова. и, прости меня, Шайло, за это, но настал решающий миг.
Stole my Shilo, he's to blame
Украл мою Шайло, это он виноват
- Shilo, believe me
- Шайло, поверь мне.
Believe me, Shilo.
Поверь мне, Шайло
Forgive me, Shilo, I drugged your blood
Прости меня, Шайло, я отравил твою кровь
Shilo, go
Шайло, уходи
But why would you want to do that, Shilo?
Да куда тебе сегодня стрелять, Шило?
Let Shilo be the chief! Yes, Shilo!
Шило пусть будет атаманом!
Fuck Shilo!
В сраку тебе шило!
His name was Shilo!
Его звали
Shilo!
Давай Шило!
Cossack Mossiy Shilo was strong.
Сильный был казак Мосий Шило.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]