English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shireen

Shireen translate Russian

51 parallel translation
As my mate Shireen says, "Don't argue with the designated driver."
Как говорит моя подруга Шайрин, не спорь со своим водителем.
Shireen Arshadi.
Шарин Ашарди.
Everyone dismissed except Miss Shireen Arshadi.
Все свободны, кроме Мисс Шарин Ашарди.
I borrowed some money from Shireen, but...
Я занимала у Шарин немного денег...
Ho-bag, Shireen.
Дрочила, Шарин.
Shireen, put on some clothes.
К тебе кавалер.
Yusef, I present my niece, Shireen.
Юсуф, знакомься - моя племянница Ширин.
Shireen, breathe more.
Парни обычно тише.
You think, because of who your father is, you can do whatever you want? Where is Shireen?
Наверное потому, что у тебя отец такой, что ты можешь делать, что хочешь?
Shireen and, God willing, our children.
Шарин, и дай Аллах, для наших детей.
Shireen, can you imagine it?
Шарин, представь себе.
Shireen wrote a lovely new song that she must perform for us.
Шарин написала прекрасную новую песню, хотелось бы послушать ее.
Shireen is talented, isn't she?
Шарин очень талантлива, правда?
What's wrong, Shireen?
Что с тобой, Шарин?
Is that it, Shireen, you afraid of this?
Это то, чего ты боишься, Шарин?
Shireen, next up.
Шерин, следующая.
I mean, Shireen gives these awesome pep talks.
Например, с Шерин всегда можно поговорить по душам.
Yeah, but, Shireen, you've got something even better- - level-five Farsi.
Да, но у тебя, Ширин, есть кое-что получше : фарси - твой родной язык.
Shireen, what's wrong?
Ширин, в чем дело?
You got whiskey the night Shireen was cut?
Ты получил виски той ночью, когда исключили Ширин?
Nobody knew Shireen was gonna be cut until this morning.
Никто до утра не знал, что Ширин собираются исключить.
I'm just happy the Agency is helping Laura and Shireen get positions at the State Department.
Я просто счастлива, ЦРУ помогает Лауре и Ширин получить должности в Государственном департаменте.
Shireen, you don't like breakfast and neither do I.
Шайрин, ты не любишь завтракать. Я тоже.
Don't get sentimental, Shireen.
Не будь такой сентиментальной, Шайрин.
So much in life, Shireen, is ephemeral.
Жизнь идёт, Шайрин, и всё проходит.
Come on, Shireen.
- Идём, Шайрин.
I'm Shireen Chadha.
Меня зовут Шайрин Чадха.
Well, thank you for checking, Shireen.
Спасибо, что заглянули, Шайрин.
Shireen.
Ширен.
He wants to bring Shireen with us.
Он хочет взять с собой Ширен.
Your Grace, perhaps Queen Selyse and Princess Shireen could accompany me.
Ваша милость, возможно Королева Селиса и Принцесса Ширен отправятся со мной?
At least let me take Shireen.
Позвольте хотя бы взять Ширен.
I'm the Princess Shireen of House Baratheon.
Я - принцесса Ширен из дома Баратеон.
You are the Princess Shireen of House Baratheon.
Ты принцесса Ширен из дома Баратеонов.
Shireen?
Ширен?
Because I already spoke to Shireen at the North End Health Center.
Потому что я уже поговорила с Шайрин из Оздоровительного Центра Норт Энд.
And Shireen?
А Ширен?
The Princess Shireen.
Принцессы Ширен.
Maester Cressen discovered Shireen Baratheon's affliction immediately.
Мейстер Крессен обнаружил болезнь у Ширен Баратеон в начальной стадии.
Shireen did it a minute ago.
Шайрин недавно её открывала.
Shireen, please, sort the record out.
- Связи нет. Шайрин, прошу, выключи пластинку.
This is Shireen.
Это Шайрин.
Shireen.
Шайрин.
Shireen...
Шайрин...
Shireen,
Шарин,
Shireen!
Шарин, неси чай.
Shireen!
Слезай оттуда!
- Shireen!
- Быстрее!
Shireen, do you need a ride home? My uncle is coming with the deed to his house.
Шарин, тебя подвести домой?
Shireen.
Шарин.
Shireen!
Шайрин!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]