English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sidney

Sidney translate Russian

934 parallel translation
And for a while psychedelic drugs became a "cause celebre" At the center of the storm was a distinguished psychiatrist Sidney Cohen
¬ центре полыхающего пожара был известный психиатр — идни охен - один из советников американского правительства по психоделическим наркотикам.
Ohh! There, don't you worry, Sidney, dear.
Не плачь, Сидней, дорогой.
Now, Sidney, don't you say one word against our dear Tom... now that he's gone.
Теперь, Сидней, и слова не говори против нашего милого Тома... Теперь, когда его нет.
Wait for Sidney and me!
Подожди нас с Сиднеем!
I'm gonna tell Sidney Kidd I'm a writer.
Я скажу Сиднею Кидду,..
He's a five-cent edition of Sidney Kidd.
Это пятицентовая версия Сиднея Кидда.
No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd.
Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд.
And this same Sidney Kidd, ladies and gentlemen of America this protector of American democracy and homes and firesides was at that moment entertaining this South Carolina Mata Hari on his yacht.
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. ... защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
This Sidney Kidd, ladies and gentlemen, who demanded the respect of all who were connected with him...
Этот Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. ... который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело...
Here was Sidney Kidd, ladies and gentlemen. Kidd the good, Kidd the noble...
Да, это был Сидней Кидд, леди и джентльмены, собственной персоной.
Sidney Kidd is here himself?
- Приехал сам Сидней Кидд?
What else did Sidney Kidd have to say?
- Что ещё сказал мистер Сидней Кидд?
Mr. Sidney Kidd's presence here makes the marriage of national importance.
Приезд Сиднея Кидда придаёт свадьбе государственное значение.
" I, Sidney Matson, known as Moose Matson...
" Я, Сидни Мэдсон, известный как Муз Мэдсон...
Sidney?
От Сидни?
Sidney, Sergeant Major Rose would like a word with you.
- Сидни, сержант-майор Роуз просит вас на пару слов.
This is Sidney Gainsboro and I want to speak to your wife immediately.
Это Сидни Гейнсборо и я хочу сейчас же поговорить с Вашей женой
'The Managing Director of Union Jack, Mr Sidney De Vere Cox,'said last night,
Управляющий Директор фирмы "Юнион Джек", мистер Сидни Девер Кокс, сказал вчера вечером :
- Sidney, get a straightjacket.
- Сидней, смирительную рубашку.
- No, it's all right, Sidney.
- Не надо, всё в порядке, Сидней.
The mayor of Jackson is Sidney Parker.
Мэр, Джексон Сидни Паркер.
Sidney Miller.
Сидни Миллер.
Sidney Miller, you live here?
Ты живешь здесь, Сидни Миллер?
- Sidney Miller?
- Сидни Миллер! - Да?
Sidney, how much time I lock you up?
Сидней, сколько раз я тебя сажал?
Sidney!
Сидни!
- Sidney, I was just on my way to see you.
- Сиднэй, я как раз ехала к тебе.
- You're on your way to see me? - Yes, Sidney, honest.
- Значит, ты ехала ко мне?
I've been straight with you, Sidney.
Конечно, нет. Я всё тебе отдала.
Sidney?
- Сидней?
Sidney Applebaum!
Сидней Апелбаум.
Jugdish, Sidney and Clayton.
... Джагдиш, Сидней и Клэйтон.
Sidney.
Сидней.
Sidney Courtney, the financial editor of the Washington Post.
Сидни Кортни, финансовый редактор "Вашингтон Пост".
My uncle Sidney...
Мой дядя Сидни...
Was it your uncle Sidney who said "acceptance, forgiveness and love"?
Разве это не твой дядя Сидни, который говорил "Принятие, прощение и любовь"?
This is Dent's accountant, Sidney Bernstein.
Бухгалтер Дента, Сидни Бернстайн.
No problem at all. - Thank you, Sidney, so much.
- Спасибо, Сидни, огромное спасибо.
Here's $ 200 in the name of Sidney Bernstein.
Вот 200 долларов от Сидни Бернстайна.
Thank you, Axel... I mean, Sidney Bernstein.
Спасибо, Аксел... то есть, Сидни Бернстайн.
Sidney, shut your fuckin'mouth!
Сидни, затки свой поганый рот!
Don't say a fuckin'word to me, Sidney.
Ничего не говори, Сидни, ни единого, твою мать, слова.
I'm Sidney Greenberg, reminding you that it's not how much you take, it's how much you take home.
Я Сидни Гринберг, напоминаю, что важно не то, сколько ты взял, а то, сколько сможешь унести.
And this is Sidney Swift.
А это Сидни Свифт.
Oh, don't mind Sidney.
Не обращай внимания.
To quote Barbara Sidney :
Цитирую Барбару Сидни :
As Barbara Sidney says :
Как Барбара Сидни пишет :
Did you read Barbara Sidney's "Eyes of My Lady"?
Ты читала Барбару Сидни, "азиатские глаза моей леди"? - Нет.
- From Sidney or Beatrice Webb.
С кого-то из них.
- Then we could go back along the beach down to Sidney Ali.
- А потом можно вернуться - по берегу через Сидани Али.
Are you Mr Sidney Bernstein? Yes.
- Вы угадали.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]