English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Slams

Slams translate Russian

399 parallel translation
[Door slams shut]
[Хлопает дверью]
It's old, so it slams.
Ну, я не знаю. Старое устройство, вот и скрипит.
- A lot of people wonder how you reach a point like this. - [Slams]
Многие задаются вопросом, как он смог такого добиться.
Eh? ( DOOR SLAMS )
( ДВЕРЬ С ГРОХОТОМ ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ )
- Trapped beneath a pyramid, powerless to move! - ( DOOR SLAMS )
Заперт под пирамидой, не в силах пошевелиться!
[SLAMS DOOR]
[Захлопывается дверь]
( Door slams )
( хлопает дверь )
[Door Slams]
[Дверь закрывается]
( door slams ) Oh, she's a pistol, isn't she?
Она - та еще штучка.
I asked him why, he runs into his room and slams the door.
Я спросила его, почему - но он просто убежал в свою комнату и захлопнул дверь.
When the door slams enough in your face... eventually you kind of get the idea they're not letting you in.
Когда двери достаточно долго закрываются у тебя перед носом... вконце концов понимаешь, что они никогда не впустят тебя.
- [Door Slams]
- [Хлопают двери]
[Slams Door]
[С шумом захлопнул дверь]
He says, "Mind your own business" and slams the door in his face.
Он ответил : "Не лезь не в своё дело", и захлопнул перед ним дверь.
- [Car Door Slams Shut ] - [ Monica] You're gonna be sorry!
Ты ещё пожалеешь!
And I got these cool new Air Barkley Super Slams from my dad. Cool, huh?
И ещё мой папа подарил мне этот набор для баскетбола
Not a conversation I'm looking forward to, but I should prepare him for the fact his daddy's not gonna be hitting any grand slams on Saturday.
Уж как я не хочу говорить с ним о таком, но я должен приготовить его к факту что его папочка не сможет выполнить супер-ударов в субботу.
Then Eddie goes chasing after him and slams into that glass door.
Эдди бежит за ней и врезается мордой в стекло.
[Door Slams Shut] Then maybe it'll be my magic that brings you back.
Быть может, они помогут тебя удержать.
- [Cell Door Slams Shut]
- Брэндон. - [Хлопок закрывающейся двери]
- I love you! - ( Window slams )
Я тебя люблю!
( Footsteps on stairs ) - What's that? - ( Door slams and car starts )
Что это?
Door slams, and one of them stomps down the stoop.
- Адрес есть? Спортивный клуб Челси 9 января, вторник
- ( Door slams )
- Вернись!
- ( Janey ) I hate this house! - ( Door slams )
- Ненавижу этот дом!
- ( Door slams ) - What was that?
- Что это было?
- ( Door slams ) - Sorry.
Прости.
He's off to the gray stuff! Oh, he slams into the wall!
Он уходит в сторону.... боже, он врезается в стену...
Just shows to go ya, when one door slams shut, Another one opens.
Собирался захлопнуть дверь перед твоим носом, и вдруг шанс!
Every time a car backfires or a door slams...
Когда я слышу визг тормозов или стук двери...
She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors.
Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми.
- ( Door slams ) - Oh, thank God.
О, слава Богу.
- All right, I'll go. - ( Door slams )
Хорошо, я схожу.
JENNIFER : BUT NOW I, UH- - I TALK TO HIM, HE SLAMS THE DOOR, RUNS AWAY.
А теперь... когда я говорю с ним, он хлопает дверью, он убегает.
And we fade up... to Tiger winning four grand slams in a row... and becoming the greatest golfer to ever to pick up a nine iron.
Смена кадра. Тигр выигрывает четыре удара и становится величайшим игроком в гольф.
- She slams the door into him, takes off.
- Она бьёт его дверью и убегает.
[Door Slams]
Сюда.
Did he put saffron in that,'cause... ( A DOOR SLAMS ) Only kind we've got in this country, mate.
Какие только и есть в нашей стране, приятель.
Cal, if I'd known Anne was going to do this, I'd have said... ( FRONT DOOR SLAMS )
Кэл, если бы я знал, что Энн собирается приехать, я бы сказал...
- [Door Slams ] - [ Sighs] What do you supposeJackie and Donna are doing in the room right now?
Интересно, что Джеки и Донна сейчас делают в комнате?
- ( Door Slams ) - Man, do you believe that crap?
Можешь ты в это поверить?
Then he slams the phone down.
Потом он бросает трубку.
The gate- - The gate slams and Kate's on the other side.
Ну и ворота... ворота захлопнулись... а Кейт по ту сторону.
So finally, she slams her vodka tonic down on the tray and says :
A потом онa шapaxнулa cвою водку с тоником нa поднос и cкaзaлa :
( DOOR SLAMS )
[Хлопает дверь]
( DOOR SLAMS )
– 72...
( SLAMS DOWN SUITCASE )
!
- ( slams )
А что я сделал для него?
- [Doors Slams]
Да.
[DOOR SLAMS]
Майлз!
Okay, perp stood outside the car girl slams him with the door, perp gets a round off hits her in the shoulder, maybe the bicep.
Ясно. Преступник стоял рядом с машиной. Она ударила его дверью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]