English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Smirnoff

Smirnoff translate Russian

40 parallel translation
Ensign Smirnoff, this is Admiral Conway,
Председатель Федеративного Совета Антарктики.
Ensign Smirnoff, this is doctor Borodinov, commander of the Soviet Antarctica winter team.
Начальник Советской станции. Здесь Смирнов. Доктор...
Ensign Smirnoff, doctor.
прошу разрешения на высадку.
We have the most profound sympathy for your situation, ensign Smirnoff, but surely you realize you cannot be allowed to disembark.
Но вы, несомненно, отдаёте себе отчёт в том, что вам не позволят сойти на берег.
Sophie Stanislovskievna Somorkov-Smirnoff!
Софьюшка Станиславовна Соморокова-Смирнова.
Not Smirnoff Vodka.
Не водка Смирнофф!
Did I get a bottle of Smirnoff bootleg?
Я "Смирнов" принёс?
You only bought the Smirnoff.
Покупал ты только "Смирнов".
Yes, but I don't usually buy Smirnoff either.
Да я и "Смирнов" - то никогда не беру.
Yakov Smirnoff said it.
- Так говорил Яша Смирнов.
Just because you've had four Smirnoff Ices and a bottle of Snow Peak Peach flavored Boone's!
Вместо того, чтобы трахать козерожек в колледже брата, которые раздвигают ноги после стопки перцовки или бокала сухого мартини!
Who wants a Smirnoff Ice and some bootleg Ukrainian porn?
Я не собирался встревать в твою психодраму. Кстати, я голосую за тарелку.
I'm afraid after last night we've only got Smirnoff.
Пoслe вчepaшнeгo y нac oстaлacь тoлькo вoдкa "Cмиpнoфф".
It's hard to understand him. He sounds a little like Yakov Smirnoff.
Трудно его понять Он звучит, как Яков Смирнофф. ( американский комик и художник )
Ten cosmos, eight Smirnoff ices, And everything else starts with the word pomegranate.
Десять Cosmo, восемь Smirnoff ice, и все коктейли, начинающиеся со слова "гранат".
Karina Smirnoff.
Карина Смирнофф
Karina, Karina Smirnoff.
Карина, Карина Смирнофф.
We'll drive to Branson together sometime, take in a Yakov Smirnoff show.
Как-нибудь съездим в Брэнсон вместе, зайдем на шоу Якова Смирнова.
I like my smirnoff on the rocks.
Мне нравиться Смирнофф со льдом.
I leave you with this tail of choice in Soviet Russia from comedian Yakov Smirnoff.
И на прощание история о выборе в Советском Союзе, от Якова Смирнова.
One Smirnoff vodka, please.
Смирновскую ".
During the election campaign we begining an advertising campaign of vodka Smirnoff, that will help to invade the city with Smirnoff vodka banners.
Во время предвыборной кампании мы начинаем рекламную кампанию водки "Smirnoff" что позволит загрузить город рекламой "Smirnoff" по полной.
Smirnoff, the only way to stop unconscious anxiety.
Смирнов, как единственный ответ на неосознанную тревогу.
So wipe that Smirnoff your face and Popov!
Все "Смирнофф" и "Попов" отсюда!
Yakov Smirnoff is processed and waiting in interrogation.
Яков Смирнов оформлен и ожидает в комнате допросов.
Yakov Smirnoff, aka...
Яков Смирнов, он же...
We've got Yakov Smirnoff tending bar now?
Вот уж не думал увидеть у нас за стойкой Якова Смирнова.
Home, Smirnoff.
Домой, Смирнофф.
Okay, let's go, Smirnoff.
Ладно, поехали, Смирнофф.
Smirnoff?
Смирнофф?
Smirnoff, I would climb you like the Kremlin Wall.
Смирнофф, я бы взобрался на тебя как на Кремлевскую Стену.
Listen, another Smirnoff for me.
Водки.
You buy her a pork taco and a shot of Smirnoff, and it's go-time. - Who?
Купишь ей свиное тако, и стопарь водяры, и делов.
The highlight came in Branson, Missouri, when Victor rear-ended Yakov Smirnoff's S.U.V.
Яркое пятно было в Брэнсоне, Миссури, когда Виктор врезался в джип Якова Смирнова.
There's Tony Orlando, Charo... the comedy stylings of Yakov Smirnoff!
Это ещё и Тони Орландо, Чаро... комедии в стиле Якова Смирнова!
Like, a Yakov-Smirnoff-opening-for-the - Spin-Doctors-at-the-Iowa-State-Fair shit-show.
Как шуточки Якова Смирноффа перед концертом Spin Doctors в Айове.
Smirnoff, Tanqueray, Chivas, et cetera.
"Смирнофф", "Танкерей", "Чивас", и так далее.
This is ensign Smirnoff speak.
Говорит прапорщик Смирнов. И.О. капитана на борту подлодки Т232.
Request the permission to land. Smirnoff, it is not possible that you should land.
Смирнов, ваша высадка невозможна!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]