English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Snapple

Snapple translate Russian

33 parallel translation
- Snapple?
-'руктовый сок?
When I was packing Daddy's lunch this morning... I gave him my lemon Snapple and I took his sucky Italian roast.
Собирала обед папочке и положила туда свой "Снэппл", а себе взяла этот итальянский отстой.
- Snapple?
- "Snapple"?
One of them asked for a Snapple, and I had to turn my back to open the chiller.
Один попросил Snapple, Я стал доставать его из холодильника.
Snapple?
Ягодка?
I only had enough for one snapple.
- Только на один снэппл хватило.
A.J., give me a hit of your snapple.
- Дай глотнуть.
Get me a Snapple and a bag of crab chips from the corner.
Притащи мне Снепплов и пакет крабовых чипсов с угла.
I was toying with a Snapple motif but God said, "Coke!"
Я в последнее время пила айс-ти, но бог сказал : "Кола!"
I promise I won't live on Oreos and Snapple, all right?
Ведь я прав или нет?
Once again, I'm sorry that the demonstration didn't quite work out, but now we know what happens when you accidentally spill Peach Snapple into a helium neon laser.
" € ещЄ раз извин € юсь за не совсем удачную демонстрацию, но зато теперь мы знаем, что произойдЄт, если вы случайно прольете персиковую шипучку на гелий-неонный лазер
That's our snapple money.
Это мелочь на газировку.
He'll have a polish with onions and a peach snapple.
Он будет польскую сосиску с луком и персиковый чай.
Aww, Snapple.
Крутяк!
Are we saying "Snapple" anytime we think something's dope?
Мы будем говорить "крутяк" каждый раз, когда подумаем что что-то круто?
You know, I would love a snapple.
Я бы с радостью выпил снэпл.
Snapple.
Лимонад.
I've been dreaming of Snapple Lemonade.
Всю дорогу о нём мечтала.
Seriously, you have no Snapple in that pack?
Не может быть, чтобы у тебя в этом рюкзаке не было лимонада.
One Snapple and chips.
Лимонад и чипсы.
It's two bucks for the Snapple.
2 доллара за лимонад.
Snapple lid.
На этикетке лимонада прочёл.
My high was getting a particularly interesting snapple fact.
Я узнал крайне интересный факт о газировке "Снэпл".
Justin's, um... your wife caught me chugging vodka out of a snapple bottle at the sophomore dance.
Джастин... Твоя жена поймала меня, когда я пила водку прямо с бутылки на танцах второкурсников.
So, Sophie's getting a Snapple. Like last year.
Значит, Софи получит лимонад, как и в прошлом году.
Wait'll you see those eyes when you drink the last Diet Snapple.
Посмотри на эти глаза, когда выпьешь последнюю бутылку сока.
If you can read too, I'll treat myself to a Snapple.
Если ещё и читать умеешь, я себя побалую лимонадом.
This is how they package Snapple now.
В таких бутылках, теперь продают лимонад Снэппл.
You may not believe this, but there was a time when Snapple ruled the nation.
Ты можешь не верить, но было время, когда Снэппл пили везде.
I get most of my news off Snapple caps.
Я почти всё узнаю с этикеток на продуктах.
He's not peeing in Snapple bottles on set, which is, like, a totally real thing.
Он не писает в бутылки на съемочной площадке, это совершенно точно.
Peach snapple.
- Персиковый снэппл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]