So i'll see you tomorrow translate Russian
83 parallel translation
Ok, so I'll see you tomorrow night.
Итак, встретимся завтра вечером. Хорошо.
You'll see, tomorrow I'll be up and about again. We'll take our walk. I hope so.
Вот увидите, завтра я встану на ноги... и мы погуляем.
So I'll see you tomorrow!
Значит, до завтра!
So I'll see you Friday... tomorrow night.
Я вернусь через пару минут.
I'll come tomorrow at 5 pm... to see your studio as you so kindly suggested.
Я приду завтра в 5 часов, как Вы мне любезно предложили...
So... why don't we get some sleep and relax and I'll see you tomorrow at the review, OK?
Поэтому ты немного расслабься, выспись и встретимся завтра на слушании, хорошо?
So I'll see you tomorrow.
Тогда... увидимся завтра.
So I'll see you tomorrow.
Тогда увидимся завтра.
So I'll see you tomorrow?
Увидимся завтра?
So, uh, I'll see you tomorrow night?
Так ты придешь завтра вечером?
So, I'll see you tomorrow.
- Что ж, тогда до завтра.
So, uh, I'll see you tomorrow.
Итак, увидимся завтра.
So, I'll see you tomorrow to go see the loft?
Тогда договорились, завтра посмотрим.
I have to stop off somewhere... So, I'll see you tomorrow.
Сейчас у меня назначена встреча, так что увидимся завтра в школе, ладно?
So, I'll see you at the field tomorrow.
Итак, увидимся завтра, на поле.
Well, I need to get home early today, so I'll see you tomorrow.
Хорошо, я – мне сегодня нужно быть пораньше дома, - так что увидимся завтра. - Хорошо.
I'm glad to see you boys are getting along so well... because tomorrow, Roberto and Enrique'll be riding along with you.
Я рад, что вы хорошо ладите, мальчики, потому что завтра Энрике и Роберто поедут с вами.
It's already late, so I'll come over and see you tomorrow.
Уже слишком поздно... Увидимся завтра утром.
So I'll see you tomorrow.
- Увидимся завтра?
I am tired and it is getting really late, so... I'll just see you tomorrow,
И время уже позднее, так что увидимся завтра.
So I'll see you tomorrow?
Что ж, до завтра.
So I'll see you tomorrow morning, then.
До завтра.
So, I'll see you tomorrow.
Так что до завтра.
Okay, so I'll see you tomorrow.
Хорошо, тогда увидимся утром.
So I'll see you tomorrow at the soccer game?
Увидимся на футбольной игре?
so, i'll see you tomorrow?
Увидимся завтра?
- So, I'll see you at 8 a.m. tomorrow.
- Итак, увидимся утром в 8 : 00.
So, uh, I'll see you guys at the party tomorrow.
Ну, увидимся завтра на вечеринке.
So I'll see you tomorrow.
Ну, увидимся утром.
uh, hey, so thanks again for everything today, and I'll see you tomorrow.
Эм, эй, спасибо за все сегодня, и увидимся завтра.
So I'll see you tomorrow at the church.
Увидимся завтра в церкви.
So I guess I'll just... see you tomorrow.
Так что, я думаю... мы... просто увидимся завтра.
Um, so i'll just see you tomorrow.
Эм, увидимся завтра.
So I'll see you tomorrow.
- Эй, Мэтт. - Да.
- So I'll see you tomorrow, okay?
- Так... ну тогда до завтра?
So I guess I'll see you tomorrow.
Ну, что, до завтра, да? - Думаю, да.
my apartment's down this way, So I'll see you tomorrow.
Моя квартира дальше по улице, так что увидимся завтра.
So, I'll see you tomorrow, then.
Тогда до завтра.
Oh! So annie, I'll see you tomorrow then?
Энни, увидимся завтра?
Welcome, so I'll see you tomorrow morning?
Утром ещё поболтаем.
So, OK, I'll see you tomorrow.
Ну да ладно. Давайте-давайте. Увидимся завтра.
All right, so I guess I'll see you tomorrow at 8 : 00.
В общем, увидимся завтра в 8.
Y eah, I know. So... I'll see you tomorrow, Mum.
Да, я знаю...
So, I'll see you at Wellsden tomorrow.
Итак, увидимся завтра на Вилесден.
So I'll see you, uh, tomorrow.
Тогда... увидимся завтра.
So I guess I'll see you tomorrow.
Ну что ж, тогда до завтра.
Okay, so I guess I'll see you tomorrow.
Ладно. Значит, увидимся завтра.
So I'll see you tomorrow, okay?
Так что до завтра, ладно?
So, I'll see you tomorrow, sailor.
Ну, до завтра, морячка.
OK, so I'll see you tomorrow, shall I?
Увидимся завтра?
So I'll see you at the quay the day after tomorrow.
Увидимся на набережной послезавтра.