English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sodom and gomorrah

Sodom and gomorrah translate Russian

68 parallel translation
I expected to find a small trading post, and instead, Sodom and Gomorrah.
Я ожидал увидеть небольшую факторию, а вместо этого... Содом и Гоморра.
My dear, you would think that old reprobate had tortured her stolen her patrimony, flung her out of doors roasted, stuffed and eaten her children and gone frolicking about wreathed in all the flowers of Sodom and Gomorrah.
Можно подумать, что старый распутник избивал свою несчастную жену, обездолил её и вышвырнул за дверь, что он потрошил, жарил и пожирал своих детей и наконец ударился в пляс, увитый гирляндами всех цветов Содома и Гоморры.
Sodom and Gomorrah
Содом и Гоморра.
It is the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah in the Old Testament, and the arrows of heaven which took Ramayana, Indora, and Atlantis.
Это и есть небесный огонь, который сжег Содом и Гоморру. А в Рамаяне он назван стрелой Индры.
# To the Sodom and Gomorrah on the "Mississip" #
То дорога вам в эти Содом и Гоморру На берегах Миссисипи.
That's how Sodom and Gomorrah perished.
Вот так и погибли Содом и Гоморра.
Think they sit up there and just ignore this Sodom and Gomorrah?
Думаешь, они будут там сидеть и не замечать этот Содом и Гоморру?
I don't mourn them any more... than I do the thousands that died at Sodom and Gomorrah.
Я их оплакиваю не больше... чем те тысячи, которые погибли в Содоме и Гоморре.
When Sodom and Gomorrah was destroyed that was Loki.
— одом и √ оморра разрушень - работа Ћоки.
Easy for you to say. You get off light in a razing. You got to stand and read at Sodom and Gomorrah.
Tебе хорошо насмехатыс €. — ам-то сто € л в сторонке в — одоме и √ оморре.
Turn away from this village of sin, for it is a veritable Sodom and Gomorrah.
- Это деревня греха.... - С печалью в глазах... Истинные Содом и Гоморра...
It's like Sodom and Gomorrah.
Это как Содом и Гоморра.
And what I did see? Sodom and Gomorrah! The carpets...
Я думаю, кто-то из Бат-Яма ( пригород Тель-Авива )!
Latter day versions of the vile plagues that rained on Egypt, the fires that consumed Sodom and Gomorrah,
- Новое подобие страшных казней египетских, пламя, поглотившее Содом и Гоморру, -
Go-go girls - like Sodom and Gomorrah.
Девушки так вызывающе танцуют, прям Содом и Гоморра.
It's not going to be Sodom and Gomorrah.
Не будет Содома и Гоморры.
Make sodom and gomorrah look like a village fete, eh?
Пусть Содом и Гоморра покажется деревенским праздником!
I don't know, Sodom and Gomorrah?
Например, ну, я не знаю, Содом и Гоморра?
Sodom and Gomorrah, fraternities and sorities, Greeks and goblins,
содом и Гоморра, братства и общины Грики и гоблины
Sodom and Gomorrah.
Содом и Гоморра.
- Thou comest not from the Cities of the Plain, from Sodom and Gomorrah.
- Да не прибудете вы из городов греха Содома и Гомора.
So... What about Sodom and Gomorrah?
Ну... так как же Содом и Гоморра?
It's like sodom and gomorrah over there with... with all the sex and drugs, so much money and excess, and no moral compass.
Это как Содом и Гоморра с... со всем этим сексом, и наркотиками, и большим количеством денег, и излишествами, и никаких нравственных ориентиров.
What about sodom and gomorrah?
А как же Содом и Гоморра?
Sodom and Gomorrah.
Содом и Гоморру.
It's like Sodom and Gomorrah in there.
Там просто Содом и Гоморра.
Like Sodom and Gomorrah.
Как Содом и Гоморра.
It's like Sodom and Gomorrah with mousse.
Это как Содом и Гоморра с муссом.
Basically, this is Sodom and Gomorrah with a steering wheel.
Собственно, это Содом и Гоморра с рулевым колесом.
Your daughter has no business spending time with those candy packers in that sodom and gomorrah fudge factory!
Твоя дочь не должна проводить время с теми упаковщиками конфет в этом выдуманном заводе Содом и Гомора!
Tell me, are you familiar with Abraham's prayer for Sodom and Gomorrah?
Скажи мне, знаешь ли ты молитвы Авраама о Содоме и Гоморре?
Going to be Sodom and Gomorrah.
Это будет Содом и Гоморра.
Racist son of a- - Sodom and Gomorrah.
Расистское исчадие... содома и гоморры.
Okay, uh, we started with sin-related and ended up at biblical artifacts and the closest we got to divine punishment was an obscure version of the Sodom And Gomorrah story.
Ладно, мы начали с того, что было связано с грехами, а закончили библейскими артефактами, и самым близким оказалось божественное наказание, какая-то неясная версия истории Содома и Гоморры.
And either this is a brave and noble endeavor, or it's Sodom and Gomorrah.
И это либо смелое и благородное начинание, либо Содом и Гоморра.
"Wipe this present-day Sodom and Gomorrah off the face of the earth." Bullshit.
"Уничтожь эти современные Содом и Гоморру с лица земли". Чушь.
You described Hell on Wheels as a Sodom and Gomorrah of the Nebraska plains, with Mr. Bohannon as its lot. Hmm.
Вы описали "Ад на колёсах", как Содом и Гоморру на просторах Небраски с мистером Бохэнноном в роли Лота.
Wasn't quite the Sodom and Gomorrah your book made it out to be.
Отнюдь не Содом и Гоморра, как описано в твоей книге.
Sodom and gomorrah's got nothing on it.
Хуже, чем в Содоме и Гоморре.
The Bible says that the Lord rained fire on Sodom and Gomorrah.
В Библии сказано, что Господь наслал огонь на Содом и Гоморру.
This is like Sodom and Gomorrah.
Это как Содом и Гоморра
Yes, she's there. Sodom and Gomorrah.
она там.
Sodom and Gomorrah. Sarah!
и Содом.
Sodom and Gomorrah, Lot sleeping with his daughters.
Содом и Гоморра, Лот спал со своими дочерьми.
It was modern day Sodom and Gomorrah, with the three things Carlos liked most :
Остров стал современными Содомом и Гоморрой, с тремя его самыми любимыми вещами :
Your land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows on it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah.
Сера и соль, пожарище — вся земля ; не засевается и не произращает она, и не выходит на ней никакой травы, как по истреблении Содома, Гоморры.
As the cities of Sodom and Gomorrah were burned for their wickedness.
Как города Содом и Гоморра сгорели за свои злодеяния.
I know, Sodom and Gomorrah.
Да, я знаю.
It's Sodom and Gomorrah with a subway.
Это Sodom and Gomorrah с подземкой.
L.A.'s Sodom and Gomorrah as far as she's concerned.
Она убеждена, что Лос-Анджелес это Содом и Гоморра.
But what about Sodom and Gomorrah?
Но как же Содом и Гоморра?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]