English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Songbird

Songbird translate Russian

64 parallel translation
The school should be proud to have such a songbird in it's "cage".
font color - "# e1e1e1" - Школа должна гордиться, что такая прекрасно font color - "# e1e1e1" поющая пташка залетела в ее "клетку".
Ladies and gentleman, my turn now, to ask the school's little songbird to sing a very popular song, that I myself love... at last...
font color - "# e1e1e1" - Дамы и господа, я возвратилась, font color - "# e1e1e1" чтобы попросить маленькую школьную певчую птичку - font color - "# e1e1e1" - исполнить очень популярную песню, font color - "# e1e1e1" которую я тоже полюбила... наконец... font color - "# e1e1e1" Инга, моя дорогая, выходи. font color - "# e1e1e1" Я думаю, учитель знает песню.
Your little songbird who was without funds... but not a bit interested in general housework... is feathering her nest in her own manner.
Ну, ваша певичка, которая отказалась работать по дому, принялась устраивать свое гнездышко.
THE SONGBIRD OF VAL PADANA
"Птичка с Валь-Падана".
"The Songbird of Val Padana".
Кто там будет? Знаете, кто такая моя Фьорелла? ...
THE SONGBIRD OF VAL PADANA
"Птичка с Валь Падана" В ролях : Уго Тоньяцци и Ориетта Берти
Showing off like the greedy songbird she was.
Она была птицей, изголодавшейся по пению.
Hey, songbird!
Эй, певчая птичка!
# I'll leave the songbird
Я оставлю соловьев...
I was in the road company of this show called Songbird last year.
ј в прошлом году мен € пригласили в спектакль "ѕтичка певча €".
You have not heardyour songbird.
Не услышали нашу певунью.
A songbird and an old hat.
Попугая и драную шляпу.
Show your face, songbird!
Покажись, прорицатель, коли не боишься!
What the fuck kind of songbird Jesus-freak dealer did you bring me to?
Что за певчий иисусолюб наркодилер к которому ты меня привел?
I thought of her as a lovely little songbird. But in reality, she was some sort of lion... I had always believed I was a fair judge of women,... but perhaps my training was lacking in that department, as well...
А я представлял тебя маленькой красивой птицей но ты оказалась подобна льву ведь я всегда думал что разбираюсь в женщинах похоже мне необходимо больше тренировок в обеих областях...
The flute is the songbird.
Флейта - это певчая птичка.
They're a pretty common songbird.
Это довольно распространенная певчая птичка.
Plus, the songbird feathers are further signifiers of music.
Плюс перья птицы Птицы музыки
- Songbird!
- Птичка певчая!
- Songbird!
- Певчая птичка!
Songbird!
Певец!
Once there was a small songbird, which sat up in the house.
Была у нас одна певчая птичка, в тюрягу нашу залетела.
- I was an intern at the Songbird Summer Playhouse. Do you think that the town of Brigadoon just magically appeared?
Я проходил стажировку в театре Songbird Summer.
It's like shooting a beautiful songbird, really...
Это как стрелять в красивую певчую пташку...
Main Translator : songbird
Перевод : DesAles
Main Translator : soluna413 Spot Translators : cfirst, songbird Timer : avi14 Editor / QC : snoopyvkd
Из-за того, что вы такой вредный, с вами никто не дружит.
Main Translator : songbird
Ты ничего не знаешь. Перевод : Star * la
Spot Translators : meju, munchinghippo, songbird
Tashami
Spot Lyrics Translator : pinkmokofox, songbird
Переводчик и редактор - Za-za
Bear with me, because there's an organisation called the Songbird Survival Trust.
Потерпите, потому что есть компания, называется Songbird Survival Trust.
If ever there was a likely songbird.
Ведь точно нас заложит.
Your daddy had his fill of you, took his own life The songbird tried the same trick
Ты так заебал папу, что он застрелился
"Couldn't complain, though, " because Betsy Sinclair was up there, and that songbird's got golden pipes. "
Однако, не могу жаловаться, потому, что там была Бетси Синклер, а у этой птички ангельский голосок. "
In just a few moments, Christine Daaé, the world's most celebrated songbird, will be making her American debut.
Чepeз нecкoлькo мгнoвeний Кpиcтин Дaйe, вceмиpнo извecтнaя пeвицa, coвepшит cвoй aмepикaнcкий дeбют.
Vinnie was a regular songbird.
Винни был законченным наркоманом.
But what if your little songbird, Eddie, decides to drag things out forever?
Но что если твой певчик Эдди Никогда не даст тебе развод Уже прошли месяцы
You done good, my little songbird.
Ты выступила хорошо, моя маленькая певчая птичка.
When you hear a songbird's whistle, you come.
Когда услышишь птичий свист, иди.
There is that Vietnamese place on 23rd, but I think you said it was a front for songbird smuggling.
Есть один вьетнамский ресторан на 23й улице, но кажется, вы говорили, что он служит прикрытием для контрабанды певчих птиц.
Beneath that lumberjack chest beats the heart of a songbird.
Под этой непробиваемой грудью таится сердце певчей пташки.
Well, some of my fondest memories from childhood were sailing with my aunt Elise on the "Songbird."
Да, воспоминания из детства о том как мы с тетей Элис ходили на яхте.
A reading of my aunt's will showed that little thief manipulated my aunt into giving her the "Songbird."
Тётино завещание показывает, что маленькая воровка манипулировала тётей, чтобы получить "Певунью".
And now we're losing the "Songbird"?
И теперь у нас отберут "Певунью"?
Look, I-I didn't expect anything, and I'm honored that Elise even wanted to give me "Songbird," but changing the will affects the foundation.
Смотрите, я, я ничего не ждала, и для меня честь, что Элис даже хотела отдать мне "Певунью", но изменение завещания сказывается на фонде.
I loved the answer you gave regarding the preservation of songbird habitats.
Мне очень понравилось как вы ответили на вопрос о защите мест обитания певчих птиц.
If you want to sing, you'll warble like a songbird.
Если захочешь петь, будешь как соловей.
What do I think? I think we have a songbird in our midst and until I find out who's singing,
Что я думаю?
Preparation calls for the songbird to be drowned alive in Armagnac.
Согласно рецепту, певчую птичку заживо топят в арманьяке.
I'd like to introduce our lovely songbird, Miss Angelina, formerly with the Blue Belles.
Хочу представить вам нашу новую певчую пташку - Анжелину. Раньше она выступала с Рут Эттинг и Блю Беллз.
- It's not a songbird.
Своим пением. Это не певчая птица.
I'm going hunting for a songbird.
Давайте подписываться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]