English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Soy

Soy translate Russian

617 parallel translation
Soy sauce.
Соевый соус.
Frozen bean curd in soy sauce.
Тофу в соевом соусе.
50 PACKETS OF MISO SOUP, 6 FLASKS OF SOY SAUCE 1 MEDIUM BOTTLE OF KETCHUP, 1 LARGE BOTTLE OF MAYONNAISE
50 ПАКЕТОВ СУПА МИСО, 6 БУТЫЛОК СОЕВОГО СОУСА 1 СРЕДНЯЯ БУТЫЛКА КЕТЧУПА, 1 БОЛЬШАЯ БУТЫЛКА МАЙОНЕЗА
Nay-Mi is dying. Soy is dying, too.
Най-Ми умирает, Сой тоже.
I'll bring the soy sauce.
Я принесу соевый соус.
These cases are filled with oil disguised as soy sauce.
Бочонки наполнены маслом, хотя написано, что это - соевый соус.
Go buy some soy sauce.
Сходи купи соевый соус.
Bashful lovers annoy me soy, I'd say anything to bug them!
Меня бесят эти слепые влюбленные, и я могу наболтать Бог весть что.
It's because all the salt and soy sauce is rationed.
Это потому, что соль и соевый соус выдают по карточкам.
We've got Clamato, Mr. Pibb, and soy milk. That's all right.
- У нас есть соевое молоко.
Soy potk, toast goose with plenty of fat.
Свинину под соевым соусом, гуся и побольше жира.
One soy potk out.
Свинина под соевым соусом.
- Is that soy sauce?
Это соевый соус?
If you look at the diet of the herbivore species that are thriving, they eat mostly agama beans, soy, anything lysine-rich.
Я наблюдала, чем питаются травоядные животные, они развиваются... благодаря бобам агама, сое и тому подобным ферментам.
I just love soy milk.
Обожаю соевое молоко.
And this... some do tomato mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar and a teensy drop of soy sauce.
И вот это ещё... Некоторые готовят помидоры и моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло, суси-уксус и капельку соевого соуса.
I tried tricking it, and I made it a soy burger, so that maybe it'd think it was getting meat.
Я сделала соевый бургер, чтобы он подумал что это мясо.
Maybe that's because soy burgers suck.
Может потому что соевый бургер отстой!
- Soy sauce.
- Соевый соус.
SOY SAUCE.
Соевый соус.
SOY SAUCE!
Соевый соус!
I made soy cutlets.
Я сделала соевые котлеты.
Your soy nuts are safe.
Не раздавите соевые бобы. Им ничего не угрожает.
Only soy.
Только сою.
LUZ : Hola, Mrs. Nunez. Soy Luz.
Здравствуйте, миссис Нунез, это Луз.
Sam, I need a grande soy latte... but don't put any whipped cream or foam on it.
- Сэм, сделай большой соевый "латте". - Только не клади сверху крем.
then stew them in boiling water, add some sugar, salt, soy sauce, and spring onion and garlic, add some aniseeds, and some fennel.
Затем держишь в кипятке, добавляешь немного сахара, соли, соевого соуса, лука-порея, чеснока, чуток аниса... И укропа.
That's soy sauce! That!
Это же соевый соус!
Why the fuck are you drinking soy sauce?
Ты нахрена пьешь соевый соус?
When you drink soy sauce, your stomach shows black on the x-ray.
Если пить соевый соус, рентген показывает черноту в желудке
So drinking soy sauce is even better, it also makes blood pressure high.
Питье соевого соуса эффективнее, также повышает кровяное давление.
DO EITHER ONE OF YOU KNOW HOW TO MAKE A CREATINE AND SOY SHAKE?
Кто-нибудь из вас знает, как сделать коктейль с креатином и соей?
Oh, and I just realized we don't have any of that soy stuff Nate drinks.
Да, и у нас закончился соевый напиток, который пьет Нейт.
Go back to peddling soy milk and nailing waitresses.
Возвращайся, продавать соевое молоко, трахай официанток.
Here you have your beans green, soy and red...
А тут зеленая фасоль, соевые и красные бобы.
I love how you know when we're gonna run out of soy milk.
Мне нравится что ты знаешь когда у нас кончается соевое молоко.
Toilet paper... folding... soy milk.
Туалетная бумага... складывание... соевое молоко.
- Do you think they'll take soy sauce packets?
Как думаешь, они возьмут упаковками соевого соуса?
Well, I will have a soy dog, please on a whole-wheat bun, plain and a tomato juice, if you got it.
А мне - соевую сосиску, пожалуйста просто в пшеничной булочке и томатный сок, если есть.
It's only ketchup mixed with soy sauce!
Просто кетчуп, смешанный с соевым соусом!
- yes, such like soy sauce nonsense...
Ты вгоняешь меня в краску! Ты часто у неё одалживаешься? Ну да.
Right, those are for soy sauce.
А эти для соевого соуса.
So what happens when you guys get serious, the whole place goes soy?
А что случится, когда ты заведешь серьезные отношения, вместо мяса будешь подавать сою?
That soy-chai-whatever thing you drink is affecting your already addled brain.
Эта сой-чай-что-то-там штука, которую ты пьешь, действует на твой уже одурманенный мозг.
Pass me the soy milk!
Передай мне соевое молоко!
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
They'd be nice with soy sauce and horseradish.
Они будут хороши с соевым соусом.
Soy milk.
Соевое молоко.
- No, they use soy, man.
Нет, соей.
Please don't crush my soy nuts.
Осторожнее.
Is that soy sauce?
Соевый соус? Вон туда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]