English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Spam

Spam translate Russian

306 parallel translation
Powdered egg omelette, probably, and a little Spam.
Наверное, омлет из сухих яиц и немного ветчины.
You take art I take Spam
Тебе за твой неприкосновенный запас - сострадание.
We dine well here in Camelot We eat ham and jam and Spam a lot
" Пoлнo y нac eды Bapeнья, вeтчины
Anybody goes up in the damn thing is gonna be Spam in a can.
- Йегер? Хоть кто, кто на это решится, будет как мясо в консервной банке.
Left a can of Spam in the refrigerator. - I hope the brewer's yeast doesn't take it personally.
В холодильнике я оставил банку ветчиньi, надеюсь, это не оскорбит твои диет продуктьi.
And to give it that little extra zip, I mix in some Spam with the ground beef.
И, чтобы придать остроты, я использую немного приправы.
Spam.
Сперма.
Ham night will be spam night, and pork chop night... will be chub night.
Ветчинный день станет консервным. Свиной день... -... станет рыбным.
I used to love that fried spam.
Мне еще нравилась жареная тушенка,
Spam maybe? Vienna sausage, anything like that?
Кровяной колбасы, хоть что-нибудь такого?
I think you'd better. I just made a deal for 150 pound of spam.
Конечно, к тому времени у меня будет уже 150 фунтов спэма.
You'll feel much better once you've had my scrambled-egg tacos and Spam patties.
Ты сразу окрепнешь, едва вкусив мою яичницу Тако и лепёшки с фаршированные мясом.
- Yeah, we're gonna have some... probably sliced, lightly sauteed Spam... along with some mustard.
- Ага, мы получили... нарезанную, слегка обжаренную консервированную ветчину... с горчицей.
To everyone here who matters, you're vapor. You're Spam, a waste of perfectly good yearbook space.
Для всех здесь ты призрак, ты ничто, просто груда ненужных отбросов.
Thanks for setting me up with that SPAM-happy tootsie.
Ну, спасибо тебе за свидание с этой Тутси-шинкоедкой.
It's not spam!
Это не реклама!
I do not like my eggs with Spam.
Я не люблю яйца с ветчиной.
And you look at him and realize he has a short attention spam.
Но смотря на его понимаешь, что у него проблемы с концентрацией внимания.
- We're like spam in a fuckin'can...
Мы для них как фарш в банке, прекрасно!
I get you Spam and eggs.
Я принесу тебе мясо с яичницей.
Nick, I need Spam and eggs.
Ник, мне нужно мясо и яичница.
- Couldn't get enough of that Spam.
- Захотелось ещё вашего мяса.
Why don't you choke on your Spam?
Почему бы вам не подавиться мясом?
Spam and Reese's.
Консервы.
I love Spam and Reese's.
Я люблю эти консервы.
Spam-icize him.
- Свино-отбивн-ячим его.
Well, you know, if I didn't do something fast, I'd be Spam in a can, so...
Well, you know, if I didn't do something fast, I'd be Spam in a can, so....
Oh man, get that crap off my computer, I'm gonna get spam forever!
Убери этот хлам с компьютера. Теперь у меня будет вечный спам.
I'm still getting perverted spam on account of you.
Мне до сих пор приходит спам с того порносайта.
I know we got some canned Spam or some Vienna sausage or bacon... or beef jerky.
Я уверен у нас есть консервы Спэм или венские сосиски или бекон, или вяленая говядина.
- I've no idea. But ifyou sweat, it makes your face look like Spam.
Когда ты потеешь, твое лицо похоже на фарш.
You don't know what it's like to grow up in a trailer park, eating Spam, fighting bullies. I'm not going through that again.
Ты себе не представляешь, что такое вырасти среди трейлеров, питаться всяким мусором, постоянные драки.
No Spam!
Если ветчину, то только не "Спэм".
Pam, plus Spam, plus... Hamster.
"Пэм", плюс "спам", плюс... — "Хомяк".
Left homeboy standing at the altar holding his spam in his hand, if you know what I'm saying.
Бросила парня у алтаря вместе со всей этой фигней сечешь?
I think we're barbecuing Spam.
Будем жарить ветчину.
So, of all the things you could have brought, champagne, whatever it might be, you've brought a tin of Spam?
Из всех вещей, которые ты мог взять, шампанское, или ещё что-нибудь, ты взял банку ветчины?
And my celebratory tin of Spam.
И моя праздничная банка ветчины.
What if I ate your Spam?
Что если я сьем твою ветчину?
You're not eating my Spam, unless you want to go home to your wife and children with the hatchet buried in your head.
Ты не сьешь мою ветчину, если только не хочешь вернуться домой к жене и детям с топором в голове.
'As James tucked into his ruined Spam,'we thought a little bit about what we'd actually achieved.'
Пока Джеймс пожирал свою расстреляную ветчину, мы немного подумали о том, чего же мы на самом деле достигли.
And Johnny goes... spam spam...
У Джонни... "Spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam Spam, spam,.." * ( * викинги в скетче Монти Пайтон, про назойливость рекламы ветчины SPAM )
spam... #
- Курицы? - Нет.
spam... # Spinach!
Ещё идеи? ШПИНАТ!
She-atas, Hebrew canoes, spam cans, Swedish speedballs, and of course, stretch lame-os.
She-atas, Иудейские каноэ, банки со спамом, шведские спиды, и конечно, длиннющие ламо-зины.
- You won't send me any spam, will you?
- Вы не будете слать мне спам, надеюсь?
You've got spam.
Вы получили спам.
Spam, spam, junk.
Спам, спам, мусор.
Spam.
Спам.
Wow, actual Spam.
Ого, свиная тушенка.
spam... #
..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]