Spanish translate Russian
3,862 parallel translation
Name my mum came up with because she was half Spanish.
Его придумала мама, она была наполовину испанкой.
Is this a prank... where we land in Houston and you've made up wanted posters that have my face with a mustache and a Spanish name and then I get arrested and deported to South America?
Это что, такой прикол? Мы приземлимся в Хьюстоне, где ты везде расклеил объявления "Разыскивается", а на них моя фотография с усами и испанской фамилией, и потом меня арестуют и депортируют в Южную Америку?
Spanish, Dutch, Portuguese.
Испанцы, Голландцы, Португальцы.
They don't speak Spanish.
Они не говорят по-испански.
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either.
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке.
( Chuy speaking Spanish )
Дело не только в деньгах.
( Speaking Spanish )
Помню времена, когда здесь были только стойка и два табурета.
In Spanish, my name is Guillermo.
На испанском мое имя – Гильермо
Dawn. ( speaks Spanish ) ( speaks Spanish )
Дон.
Whoa, whoa, whoa. [speaks Spanish] Whatever you just said, now, those are federal agents out there.
Что бы ты сейчас не сказал, сейчас там федеральные агенты
Drink Spanish wine, eat Scottish salmon and...
Пей испанское вино, ешь шотландского лосося и...
Who knows what this fucking [Speaking spanish] has planned.
Кто знает, что на уме у этой сучки.
A white girl, Spanish, or a black?
Белую, латино, чёрную?
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter.
Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой.
Okay, she's probably learning a useful trade, brushing up on her Spanish.
Она, вероятно, обучается полезной торговле, совершенствует свой испанский.
The Spanish conquered the incas, and so did their language.
Испанцы завоевали инков, а также их язык.
Speaking Spanish has become essential to access food, housing, and money.
Знать испанский было необходимо, чтобы получить еду, ночлег и деньги.
- Meaning that your husband eats dinner alone every night with the nanny, and your son only speaks spanish.
Ч ј в таком, что твой муж каждый вечер ужинает с н € ней, а сын говорит только по-испански.
Uh... spanish, - it's a beautiful language, Spanish. - I wish I knew how to speak spanish.
Ч Ём, чрезвычайно красивый € зык, испанский...
You should come down to Costa Rica with us and then we could all speak spanish.
Ч ѕоезжай с нами на оста - – ику, будем все шпрехать по-испански.
Will not you, someone to talk to, is not with whom to eat. Ladies and gentlemen, after the Spanish champion, showed impressive play, Will Israelitish take precedence over it?
с кем поесть. удастся ли израильтянке взять верх над ней?
Or do I have to say that in Spanish?
Или мне сказать это по-испански?
Calaca means "skeleton" in Spanish.
Калака означает "скелет" на испанском.
Then, we walk home to our illegal one bedroom apartment, get three hours of nyquil induced sleep before we have to get back up and share a bowl of spanish language cheerios.
А потом мы тащимся в свою нелегальную квартиру с одной спальней, закидываемся снотворным, чтобы забыться на пару часов, а потом приходится вставать и завтракать из одной миски овсяными хлопьями с испанским названием.
Uh, I do speak fluent Spanish.
Я бегло говорю по испански.
( SPEAKING SPANISH )
Говорит по-испански
High-quality Spanish-language programming.
Высококачественный испаноязычные программы.
Is that Spanish?
Это на испанском?
A very young instructor, of Spanish descent, that has a thing for your mom.
Очень молодой инструктор испанского происхождения, который неровно дышит к твоей маме.
And I don't wanna hear about my ma and my girlfriend trolling yoga classes for skinny Spanish gigolos.
И я не хочу слышать от мамы и моей девушки как они выцепляют на занятиях по йоге тощих испанских жиголо.
A merchant's wagon will take you to the Spanish border.
Повозка торговца доставит тебя к испаской границе.
How's your Spanish?
Как твой испанский?
Hey, you got a Spanish speaker on shift?
Кто-нибудь из смены говорит по-испански?
Oh, come on. Now you're just making Spanish words up. ( giggles )
Ох... и знаешь что, хорошо, что ты не слушаешь все эти глупые слухи.
Tomorrow he'll be invading the Spanish.
Завтра он вторгнется в Испанию.
Also, there's gonna be a photographer from a spanish language newspaper there, provided we don't get bumped for a parade riot.
Также там будет фотограф из местной испаноговорящей газеты, чтобы нас не побили протестующие.
[Speaking spanish]
.
[Speaking spanish] Stupid people.
Глупые люди.
From a Spanish company based in Almeria.
Из испанской компании в Алмерии
( Indistinct chatter in Spanish ) _
Он там чуть не обделался.
They've thrown the whole Spanish Armada at you.
Да на тебя всю артиллерию направили.
I'll miss you too, mi Amor. [Speaking spanish]
Я тоже буду скучать по тебе, солнышко.
( MAN PANTING ) ( MAN SPEAKING SPANISH )
Voy a vengar...
( SPEAKS SPANISH )
En el otro lado.
Lana Lobell calls it "Spanish Sky."
Лана Лобелл называет это "испанское небо".
Did you do any swimming in your Spanish "not-a-pilgrimage"?
А ты плавал, где нибудь в Испании, когда был на своей "не паломнической" прогулке?
No. [Speaking Spanish]
Нет.
God knows I need your help with my Spanish.
Как же мне нужна твоя помощь с испанским.
( Spanish accent ) I'm going to ask in a Spanish accent.
Я буду просить с испанским акцентом.
( Spanish accent ) So I'm going to apologize in a Spanish accent, okay?
Я буду извиняться с испанским акцентом.
( MAN SPEAKING SPANISH )
Voy a vengar...