Spanx translate Russian
68 parallel translation
My suggestion... Spanx. Or a double-knit camisole
Spanx ( утягивающее белье ) или жакет двойной вязки и колготки с утягивающими штанишками для живота.
Until your spanx are the only thing Holding your torso together.
Пока твоё обтягивающее бельишко будет единственной вещью, которая не даст тебе развалиться.
They're called spanx.
Это называется "утягивающие рейтузы".
I'm red-faced and sweaty because I have had two glasses of wine and my date Spanx are squeezing the life out of me.
Я раскраснелась и покрылась потом, потому что выпила два бокала вина и мои утягивающие колготки врезались по самое не балуйся.
Well, if it's a big butt you want, I should take off these date Spanx.
Если тебе нужна большая задница, я могу снять утягивающие колготки.
I don't know what spanx are,
Я не знаю, что такое спанкс,
I am gonna be in spanx for 12 hours.
Придётся провести в корректирующем фигуру нижнем белье 12 часов.
Spanx.
утягивающие колготки.
If we had a dollar for every pair of Spanx we have in here, - we wouldn't have to hold any more fundraisers.
Если бы мы получили по доллару за каждую пару колготок от Спанкс, которую мы видим здесь, нам бы больше не понадобились никакие благотворительные взносы.
Kind of weird transparent spanx are showing.
Будто показывается странный прозрачный спенкс.
I hope I'm not being too personal, but have you tried Spanx?
Скажи, ты никогда не пробовала носить Спанкс?
Spanx?
Спанкс?
They finally came out with Spanx for men?
Наконец-то выпустили утягивающие колготы для мужчин?
- Are you wearing spanx?
- Ты что, утягивающее бельё надел?
It's like a hard spanx.
Как дорогой корсет.
- My boy Spanx are too tight.
Эти колготки мне жмут.
I have to go make a good impression and my Spanx are riding up and the man I love is playing stalker- -
Я должна произвести хорошее впечатление и мое белье сползает и человек, которого я люблю, следит за мной
You gonna choke me with some spanx?
Задушишь меня колготками?
And you might wanna think about busting out the spanx.
И, возможно, тебе стоит всё-таки втянуть живот.
I split my spanx.
Я колготки порвала.
It's all the spanx.
Это всё утягивающее бельё.
Well, I told Chase Madison that I would do his piece on Spanx for cankles : "Spankles." Oh, God.
Еще, я пообещала Чейзу Мэдисону, что напишу ему статью про новую линию обтягивающего белья "Спэнкс" для толостых лодыжек :
No, my role model is Sara Blakely, the billionaire founder of Spanx.
Да нет, мой образец для подражания - миллиардер Сара Блейкли, основавшая Spanx.
God, I swear it's like neck spanx.
Эта штука как колготки для шеи.
They're my Spanx.
Мои эластичные штаны.
Smile like you don't have Spanx on.
Улыбайся, будто на тебе нет утягивающего белья.
Yeah, it's all about the right bra, comfortable spanx, good posture.
Да, все дело в правильном бюстгальтере, удобного Spanx, хорошей осанке.
Uh, all I remember is waking up in my bathtub with my spanx still on.
Я только помню, проснулась полуголой в ванной.
I left my spanx on that Staten Island stoop.
Я забыла свои трусы на скамейке в Стейтен Айленде.
Remember last week, when I asked you if you were wearing Spanx and you weren't?
Помнишь на прошлой неделе, я удивлялся, надела ты лосины или нет?
And what about the Christmas you gave Lupita Spanx?
А как насчет Рождества, которое ты устроила Лупите Спанкс?
Well, not while I've got a pulse under my performance zone male spanx.
Не пока у меня еще есть пульс в области зоны, которое корректирует мужское нижнее белье.
This soulless creature tried to kill me, which means he will undoubtedly take you apart soup to spanx with little to no hesitation, which is great for everyone.
Эта бездушная тварь пыталась меня убить, так что ты несомненно должен сделать из него суп, без малейших колебаний. И так будет лучше для всех.
I don't remember writing the note on the back of a receipt for Spanx.
Что-то не помню, чтобы я писала записку... на этикетке утягивающего белья.
Spanx-shredding mistake.
колготно-сеточная ошибка.
Spanx.
Утягивающее белье.
He bought me my first pair of spanx.
Он купил мне мое первое утягивающее белье.
You're wearing a polyester shirt with Spanx underneath.
На вас полиэстеровая рубашка, а под ней майка.
Are these... are these Spanx?
Это... это панталоны? - Ага.
- Crushin'it in those Spanx.
- В панталонах ты просто звезда.
Yes, i got your fake eyelashes and your spanx.
Да, Ваши накладные ресницы и утягивающий топ SPANX.
He also thoughtfully ate two bees, a wooden spoon, and my favorite Spanx.
И он обходительно сожрал двух пчёл, деревянную ложку и любимое утягивающее бельё.
I don't know who's working harder, you or those spanx.
Даже не знаю, кто работает лучше : ты или твое утягивающее белье.
- Spanx?
- Корсет?
- I was gonna say spanx.
- Я собиралась сказать корсет.
Super-sized bra, Band-Aids on the back of the ankles, makeup, spanx rash, I don't think that there was a date.
Бюстгальтер большого размера, пластырь на лодыжках, косметика, пятна от корсета, вряд ли это было свидание.
Have you ever worn Spanx?
Носил утягивающие боди?
Alison Daly's skirt is stuck in her Spanx and it's bringing me no joy.
У Элисон Дейли юбка застряла в утягивающих колготках и это не принесло мне никакой радости.
Oof, it's Spanx on Spanx over there.
Затягиваются в утягивающее бельё.
Spanx.
Стройнящее белье.
The spanx.
Утягивающее белье.