English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Spurs

Spurs translate Russian

134 parallel translation
MY FATHER THE GENERAL ALWAYS SAID THAT A GENTLEMAN WAS A MAN WHO NEVER WENT TO BED WITH HIS SPURS ON.
Мой папа-генерал всегда говорил, что джентльмен никогда не ложится спать, не сняв шпоры.
Dickon was a knight before your brother hacked off his spurs... ... over some little mischance.
Дикон, Ваше Высочество, он был рыцарем, пока ваш брат не подрезал ему крылышки.
- Yeah, keep your spurs on.
- Поберегите ваши шпоры.
He'll be here tonight for the ball. He'll go as a real cowboy with chaps and spurs and everything. And cupidon is going as - cupidon is...
Он будет здесь сегодня вечером на балу он придет, как настоящий ковбой в шляпе, со шпорами и всем прочим и Купидон придет как...
Get me some spurs and a crop.
Дайте мне шпоры и хлыст.
I said spurs and a crop.
Я сказал шпоры и хлыст.
Now spurs the lated traveller apace to gain the timely inn ;
Теперь коня пришпоривает путник, Чтоб загодя доехать.
He was so tired, he fell asleep hunkered on his spurs.
Он так устал, что уснул сидя на корточках.
He's got my spurs.
У него мои шпоры. Франца?
He cut the couch to ribbons with his spurs.
Он весь диван в клочки порезал шпорами.
Why don't you kick off your spurs?
Почему бы тебе не сбросить шпоры?
" You ain't gonna have no money and no fancy spurs...
" Тебе не достанется ни денег, ни модных шпор...
- Get them spurs off!
Сними шпоры.
I haven't had spurs on for who knows how long.
Я не надевал кошки черт знает сколько!
Your spurs.
Твои шпоры.
There are two kinds of spurs, my friend those that come in by the door those that come in by the window.
Есть два вида шпор, мой друг... те, которые входят в дверь... и те, которые влезают в окно.
Say, peace-maker, I believe you got your spurs all tangled up there.
Ну, миротворец, похоже у тебя шпоры запутались.
Spurs of silver...
Сначала бабки, потом скачки...
You think the spurs are only good on horses?
Шпоры на сапогах хороши не только, чтобы лошадь подгонять!
Who the devil would use spurs on a horse like that these days?
Кто, черт возьми, сегодня использует шпоры на таких лошадях?
He had 115 spurs.
- У него было 115 бабуль.
Put your spurs to her, Chuck.
Положи свои шпоры на неё, Чак.
- You thought I'd be 6'2, in spurs?
Ты думал, что во мне два метра роста и что я ношу шпоры?
I'm hanging up my spurs.
Я yвoльняюcь.
Whereas the Spurs double team, they was artists.
В то время, как Спёрз - они были кто? Настоящие мастера.
- Alan, Dyson. - Yeah! Come on you Spurs!
Алан, Дайсон Да - давайте, Спёрз.
the strong-bas'd promontory have I made shake, and by the spurs pluck'd up the pine and cedar.
Его же гордый дуб, обрушил скалы, С корнями сосны вырвал я и кедры.
.. I'm serious - and ridden around the room by a naked woman..... who keeps digging her spurs into his... into his side.
.. я серьезно - и каталась на нем по комнате голая женщина вонзая свои шпоры в его... в его бока.
Show her your spurs, Dorry.
Покажи ей свои шпоры, Дорри.
"And my spurs are getting, you know, blunt."
"И мои шпоры, понимаешь ли, затупились."
And then one day he meets a woman who gets her own erotic pleasure..... by putting on spurs and riding men around.
И вот однажды он встречает женщину, которая сама получает эротическое удовольствие..... надевая шпоры и погоняя мужчин.
I love the Spurs.
Я люблю Спурс.
These spurs are killing me.
Эти шпоры меня убивают.
Can you keep your spurs from jingling and jangling?
Ты можешь держать свою пушку так, чтобы у тебя не было соблазна пострелять?
Let me help you earn your spurs.
Позволь мне помочь, заслужить свои шпоры.
I got spurs that jingle jingle jangle.
Мои шпоры громко звенят,
- Word I got is you hung up your spurs.
- Да, твои шпоры затупились.
Cowboy boots with spurs.
овбойские ботинки со шпорами
Fetch my crop and spurs.
Принеси мне седло и поводья.
Come on, you Spurs!
"Спёрз" - вперед! ( * ) ( * возм., речь о брит. футб. команде из рабочего района Лондона )
( man ) Come on, you Spurs.
"Сперз" - вперед!
Game three, down 0-2 to the Spurs?
Третья игра, меньше 0-2 к The Spurs.
She has spurs right above her back paws.
У неё на задних лапах когти как шпоры.
He can clip Sakke's spurs.
Он сможет удалить шпоры Сакке.
Sakke's spurs are indeed too long.
У Сакке когти и вправду как шпоры.
I decided to play cowboy and got my spurs handed to me
Я решил играть в ковбоя и сам себя пришпорил.
- Want this set a'spurs?
- Отдать шпоры?
I'll give you that set of spurs. Okay? We'll swap.
Поменяемся.
- You'll give me the spurs?
- Ты отдашь мне шпоры?
No lesions, no spurs, no mastis- -
Никаких повреждений, никаких отростков, никаких масс...
If they show disobedience, they are whipped, or kicked with spurs.
Мы делаем много такого, что вредит нам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]