English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Stereo

Stereo translate Russian

499 parallel translation
I've also got it as a stereo LP.
У меня и в стерео есть.
He was offered a stereo.
- У нее теперь есть проигрыватель.
-... four tracks, stereo sound...
Элегантная вещь... -... четыре дорожки... стереофония.
I... gave it to'em... the whole script. Uncut.. in new over.. 3D and.. stereo..
Я отдал им старый сценарий, непропущеннию директорскую версию и эту фигню, ну ты знаешь, 3D со стереофоническим звуком.
That's the record shop where I work. Stereo Heaven.
Мы познакомились ровно год назад в Стерео-Рае.
She works at Stereo Heaven in the Village.
Не хочет?
Um, this gentleman is looking for a--a stereo to match the color of his wife's mink.
Этот господин подбирает проигрыватель под цвет норки своей жены.
But they took my stereo. Oh!
А проигрыватель забрали.
Then the disk on the stereo twanged off and out.
Потом диск на музыкальном автомате закончился и пошёл на замену.
There was a window open with a stereo on and I viddied right at once what to do.
Из одного открытого окна доносилась музыка из включенной радиолы и я сразу понял, что от меня требуется.
Stereo.
Стерео.
Stereo teeth.
Стерео зубы.
- Daytona Speedway... in stereo.
- Скоростная трасса Индианаполиса стерео.
And then maybe... Maybe we can listen to some music on the stereo, or watch some TV! Okay?
- И потом может... может мы послушаем музыку... или... посмотрим телевизор?
Yes, all outlets, mixer, stereo, coffee grinder, washing machine... Chinese carpet - the Ming Dynasty, year 1403.
Да, везде розетки, миксер, стереосистема, кофемолка, стиральная машина китайский ковер - эпоха династии Мин. 1403-й год
Your stereo's broken?
Твой проигрыватель сломан?
ITC, stereo, time and resistance.
Центр технической информации, стерео, время и сопротивление.
An east finnish car is the first price - then there's a stereo and a travel radio and dolls...
Восточно-финские автомобили - главный приз! Также стерео и радио для путешествий, куклы...
Just a stereo.
- А, стереофонический магнитофон.
Got a house, fridge, dishwasher, washer / dryer, TV, stereo, motorcycle, car.
Покупаешь дом, холодильник, посудомойку, стиралку, телик, стерео, мотоцикл, машину.
We have a stereo that looks like a Boeing instrument panel...
У нас стоит стереосистема, похожая на пульт управления "Боинга".
One line took to the trees, developing dexterity stereo vision, larger brains and a curiosity about their environment.
Одна поселилась на деревьях, развивая ловкость, стереоскопическое зрение, большой мозг и любопытство к окружающей среде.
- No, but we got the stereo and phone.
Нет, но мы нашли от неё стерео-систему и радиофон.
A video recorder and a stereo?
Видеозаписывающий.. и магнитолу?
'I OKed everything you asked for except the stereo and the video recorder.'
'Я всё что ты заказывал утвердил кроме видеокамеры и магнитолы.'
- I guess the stereo's mine too?
- Что и кассетник тоже?
I am coming out of the window... with a stolen stereo in my hand.
Я вылезаю из окна с украденным магнитофоном в руках.
I'm coming out of the house, over the hedge... I've got the stolen stereo in my hands.
Вылезаю из окна, перелезаю через изгородь с украденным магнитофоном.
Drop that stereo before I blow your goddamn nuts off, asshole!
Брось магнитофон, пока я не отстрелил тебе яйца, ублюдок!
My car stereo, it's a Sony.
Мой магнитофон в автомобиле. Это "Sоnу".
Or a stereo.
Или стерео.
Candy's here to get a stereo, and I'm here to see she doesn't get ripped off.
Кэнди хочет купить себе стереосистему, а я пришел проследить, чтобы ее не надули.
Consumer Stereo has just rated this a best buy.
В журнале "Стерео" эта система оценена, как лучшая покупка.
Wanna sell me a stereo?
Может продашь мне стерео?
- Yeah, I'll sell you a stereo.
- Да, я продам тебе стерео.
When it comes to great stereo, you can't beat big speakers.
Когда дело доходит до супер стерео, ты не можешь устоять перед большими колонками
They're not very big, but Consumer Stereo rates them a best buy.
Не такое большое, но журнал "Потребитель стерео" назвал их лучшей покупкой.
OTIS REDDING ON STEREO :
Звучит старая песня :
What have you done to your stereo?
Что ты сделал со своим стерео?
A radio, stereo, anything.
Радио, стерео, что угодно.
Death by stereo.
Смерть от стереосистемы.
Dumb schmuck thought Weber electronics was a stereo warehouse. Nailed him in a week.
Он думал, что "Вебер электроникс" - склад бытовой техники.
The book reads like stereo instructions.
Эта книга похожа на инструкцию к магнитофону.
This reads like stereo instructions.
Похоже на инструкцию к магнитофону!
He doesn't have a stereo or a television.
У него нет ни магнитофона, ни телевизора.
Look, just look in the trunk... and get you a stereo or speakers, man.
ѕосмотри, просто посмотри в багажник... и возьми себе любой приемник или динамики, парень.
Even walks in stereo.
Даже ходит под стерео.
Are there a lot of rugs, pieces of art, stereo equipment? Things bought with cash?
У вас много ковров, картин, стереосистем, мебели, купленных за наличные.
Four tracks, stereo sound...
Как обещал...
Julian and I met one year ago at Stereo Heaven.
Юбилей? Чего?
The stereo in this car is great, just for you. Okay.
Ладно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]