Stewie translate Russian
1,115 parallel translation
I'm afraid it's true, Stewie.
Что за сюр! Боюсь, что не сюр, Стьюи.
Sorry, Stewie. I abandoned my quest for world domination long ago.
Извини, Стьюи, но я давно оставил планы мирового господства.
That's not really appropriate, Stewie.
Не самое уместное слово, Стьюи.
Stewie, I've never slept with any woman.
Как это "ни разу"? Стьюи, я ни разу не спал с женщинами.
- Do you think I don't remember my own little Stewie?
Ты думаешь, я не узнала своего малыша Стьюи?
- Good-bye, Stewie.
Прощай, Стьюи.
Stewie Griffin.
Привет. Стьюи Гриффин.
Stewie Griffin.
Стьюи Гриффин.
And, Stewie, we all know you kept busy.
Стьюи, ни для кого не секрет, что ты был нарасхват.
All right, Stewie.
Все нормально, Стьюи.
Open up, Stewie. The airplane's coming in for a landing.
Отрой ротик, Стьюи - летит вертолётик.
Great pot, Stewie.
Классная дурь, Стьюи.
- Come on, Stewie.
- Пошли, Стьюи.
- Stewie, shut up, all right?
- Стьюи, замолчи!
Absolutely, and nobody appreciates a joke like Stewie.
Разумеется. И поверь, никто так не ценит крепкую остроту как Стьюи.
Stewie, your head is so smooth.
Стьюи, какая у тебя голова гладкая.
"Stewie should eat a steaming bag of..."
"Пусть Стьюи схавает целый мешок..."
Stewie, what does Peter have on his bookshelf?
Стьюи, что там у Питера в книжном шкафу?
Stewie.
Стьюи.
Stewie, you didn't tell me you were having a friend over.
Стьюи, ты не сказал мне, что у тебя друг.
Well, actually, yeah, your last little, uh, back-and-forth there with Stewie, that whole queer thing, that was actually pretty funny.
Ну, на самом деле да, ваш диалог со Стьюи... и эта фраза про педиков, это было довольно забавно.
Hey, hi, um, I'm Private Stewie and this is Private Brian.
Привет, эмм, я Рядовой Стьюи... а это рядовой Брайан.
Stewie, I have a surprise for you.
Стьюи, у меня тебе сюрприз.
Stewie loves Lois.
А Стьюи любит Лоис.
My, Stewie, you're in a good mood today.
Вот это да, Стьюи, да ты сегодня в хорошем настроении.
Uh, Stewie, I love you, but you're wearing Mommy out.
Стьюи, я, конечно, люблю тебя, но, ты высосал из мамочки все соки.
Stewie used to be so independent, but now he just clings to me night and day.
Стьюи всегда был таким независимым... Теперь же, он просто липнет ко мне круглыми сутками.
Somehow, you've got to break Stewie of this new over dependence on you.
Ты как-нибудь должна вырваться из-под влияния Стьюи.
Stewie, are you all right?
Стьюи, с тобой всё в порядке?
Never again, Stewie.
Этого больше не повториться, Стьюи.
Stewie, did Mr. Jackson behave inappropriately toward you?
Стьюи, мистер Джексон совершал с тобой неправильные поступки?
So, Stewie.
Итак, Стьюи.
Okay, well, Stewie has to go now.
Ладно, а теперь Стьюи пора идти.
Come sit by your friend, Stewie.
Садись рядом со своим другом Стьюи.
Now he's taking his friend Stewie
А теперь он с другом Стьюи
Oh, my God, where's Stewie?
О, Господи, где же Стьюи?
Stewie?
Стьюи?
Stewie!
Стьюи!
Stewie Griffin, will you please report to the radio booth.
Стьюи Гриффин, пожалуйста, подойдите к радиобудке.
All right, look, let's get one thing straight, Stewie.
Итак, Стьюи, ты должен уяснить одну вещь.
I'm sorry, Stewie, I can't do this anymore.
Извини, Стьюи, я больше так не могу.
Stewie, did Mr. Jackson behave inappropriately toward you?
Стьюи, мистер Джексон обращался с тобой неправильно?
Stool type, P-negative?
Тип кала, П-негативный? ( Stewie )
- Hello. - Stewie?
- Тогда узнайте.
This is Stewie's housekeeper, Mrs. Pennyapple.
- Это Брайан. - Это Брайан!
I'll see if he's in. Stewie. - Stewie.
Это наверное Брайан, который звонит насчёт вечеринки Меган.
BOY : You're welcome. Stewie, what are you doing?
Первый сезон "Sister-Sister" на ДВД?
What's a bonner? Stewie, what are you doing with my jewelry box?
Это моё, это моё и это моё, и это моё!
Stewie, I have had just about enough of this new selfish attitude of yours.
Пикантное Единобрачие Настольная игра для неудачных браков
Stewie, honey, I am so sorry.
Отдай маме!
Hello, Brian. - Hi, Stewie.
- Брайан.