English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Stinger

Stinger translate Russian

200 parallel translation
It's a type of stinger. It removes the sting.
Отлично снимает утреннюю тоску.
But I ain't got no stinger.
Но у меня нет жала.
Only I haven't got a stinger.
Но у меня нет жала.
It was a stinger with green mint.
"Стингер" с мятным ликером.
Evidently, when the creature attacks, it leaves a stinger, much like a bee or a wasp, leaving one of these in the victim's body.
Судя по всему, при нападении подобно пчеле или осе, такое существо оставляет жало в теле жертвы.
They call me Stinger.
Все зовут меня Игла.
Stinger!
Игла здесь!
- Stinger!
- Игла!
We've won Stinger, the Ownership is in total control.
Мы выиграли Игла. Теперь всё здесь контролирует Правительство.
It was me who shoot the poisoned stinger.
Это я выпустил отравленную стрелу.
Behind the headlights, Stinger missiles.
За передними фарами расположены ракеты "Стингер".
Is he the one, who sucked the stinger out of your thigh?
Это тот, кто высосал жало из твоего бедра?
'Freddie and Jeff Stinger here, famous bank robbers,'being taken to Alcatraz at the end of their life.
Это Фредди и Джефф Стингеры, знаменитые грабители банков. Свою жизнь они окончат в застенках Алькатраса.
Vodka stinger with a whiskey back.
Водку пополам с виски.
Think a well-placed stinger would do some damage?
Как думаешь, стингер сможет остановить эту штуку?
- Where's the stinger?
- Где пушка?
I knocked'Stinger'helicopters. And now he here it sells cars.
Святой Петр бежит к Богу и спрашивает : "У ворот стоят трое ниггеров, что мне делать?"
The insurance forms are gonna hurt worse than the stinger.
Страховые бланки ужалят больнее пчел.
- She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish.
Она бьёт жалом, и он становится вялым, как рыба без хребта.
I only wish I could've removed the stinger.
Эх, кабы у меня получилось ещё и жало вытащить.
Mountain, have electric run me a stinger.
- Вот так. Пусть злектрик принесет удлинитель.
Fat boy's gonna get what he's got coming. I don't see a stinger.
Жирдяй получит то, зачем он пришёл.
You'd probably have some weird fuck show figure how to kill himself with dental floss and a Stinger missile!
" вас возможно найдЄтс € какой-то странный еблан, который будет показывать как убить себ € с помощью зубной нити и ракеты стингер.
Is that a 260 stinger?
Это "Стингер 260"?
You programmed them to make one lethal attack, like a bee with one stinger.
Ты запрограммировал их сделать одну смертельную атаку, это как пчела с одним жалом.
They have literally everything. Tents, machine guns bazuki and Stinger missiles.
Там у них все есть : минометы, безоткатные пушки базуки, стрелы, стингеры.
- Stinger.
- Заграждение.
Stinger Missiles.
- "Стингеры".
No need o'psychology, staring doon the sights o'a Stinger missile, ken, aye?
Epyндa. Не нужна никакая психология, чтобы отслеживаешь полет ракеты Стингер, пpaвдa?
It's a stinger.
Я назвал ее "колючка".
He's broken his tongue. - I deployed my stinger there.
Я оставил свою "колючку" там.
Now, thanks to four-wheel drive, I could intercept the Stig and deploy my stinger.
Благодаря полному приводу я смогу перехватить Стига и воспользоваться своей "колючкой".
The stinger needs to be longer.
"Колючка" должна быть длиннее.
Now squeeze around the stinger to keep her attached, and a colony of bees will soon form around your face.
Сожми кожу там, куда вошло жало, и у твоего лица вскоре образуется колония пчёл.
I took the stinger out.
Я вынул жало.
Put the stinger in here, please.
Сейчас же, пожалуйста, сюда. Превосходно.
I believe the stinger we found in you may have carried the creature's embryos.
Видимо по-этому оно не съело тебя.
It's called a stinger.
Он называется "колючка".
This is Stinger One.
Это стингер один.
A parasitic wasp can insert its stinger into one specific part of the cockroach's brain, but then turns the cockroach into its slave in a very elegant way.
Оса-паразит может ввести своё жало в отдельную часть мозга таракана, а потом сделать таракана своим рабом самым изящным способом.
We need to get our hands on a stinger missile.
Нам нужно где-то достать ракетную установку.
When I left, the stinger was pointing north,
Когда я уходил, стрелка указывала север,
This is a stinger.
На "Афериста".
The morning after mind is a stinger. But the sweet smell of sewage is clearing my head.
Похмелье конечно вещь жуткая, но сладкий запах канализации кажется прочистил мне голову.
How come he gets a front stinger?
Как ему удалось заполучить жало впереди?
Well, doesn't seem to hurt anything, so let's get into costume and break a stinger!
Кажется, это никому не навредит, так что давайте переодеваться и ни пуха ни жала!
Yes, and then she would prick herself with the bee and then inject the stinger, really, into her body.
Да, а потом она позволила пчеле себя ужалить, и жало попало в её тело.
Wait, you- - you said stinger.
Подожди, ты... ты сказал - жало.
- A stinger.
- Мятный коктейль.
- You heard of a Stinger? - What?
- Это певица.
Get some honey on your stinger?
Смазал жало медом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]