Stinker translate Russian
101 parallel translation
Kretsky... you are even a bigger stinker than I think.
Кретски, вы более мерзкий тип, чем я думал.
- I often wish you weren't such a stinker. - ̶
Жаль, что ты оказался мерзавцем.
You certainly were a stinker!
Ты был настоящим скрягой!
The other times you're just a stinker.
Иногда ты просто подонок.
So nobody will act like a stinker.
Поэтому никто не ведет себя плохо.
Why, you stinker!
А ах ты, вонючка!
Don't be such a stinker.
Не будь таким мерзким типом.
A real stinker.
Настоящая сволочь. Она не выдержала и сбежала.
A stinker of the first order.
Перворазрядный подонок.
Yes, I appreciate to a degree, but why have the stinker here in the first place?
Да, понимаю в некоторой степени, но зачем вам вообще был нужен здесь этот тип?
Oh, you just don't have to worry, dear, because if anything would go wrong... one of the things that would happen... I'd be living in the same house with little stinker.
Тебе не о чем волноваться, дорогая, потому что если что-то пойдёт не так, произойдёт лишь то,... что я буду жить в одном доме с маленьким говнюком.
Get out if it, you stinker!
Проваливай, тварь
- Stinker!
- Сволочь!
- Be a thinker, not a stinker. - OK, thanks a lot, champ.
- Становитесь учеными, а не дикарями.
A real stinker of a cold, this one.
Эта простуда невыносима.
Fuck off you stinker, or I'll come out and stuff you into the trash can.
Отвали на хер, вонючка, а то я выйду и запихну тебя в мусорник со всем добром.
Stinker Watts!
- Это от Джона Вотса.
It's a stinker.
Я того не стою.
It's a stinker of a dose.
Температура зашкаливает.
What a stinker!
Пачкун поганый.
It's Suffering Succotash by a neck... over Yabba-Dabba-Do, Ain't I a Stinker, and That's All Folks.
Страдающий Сакоташ за Яба-даба-ду. На два корпуса отстает Вонючка и Вот и все.
She even has her own "condom", the stinker.
У неё даже есть свои "гондоны", у стервы.
Hi, Stinker.
Привет, Смердяк.
And vine-ripened tomatoes - It's a stinker.
Гадость.
- That's hardly Stinker's fault.
Стинкер не виноват.
- Stinker!
Стинкер!
Even if Stinker is a hit with this hunting song, I can't see that Stiffy's going to fling herself into his arms.
я не представляю, что Стиффи воскликнет О, Стинкер и бросится в его объятия.
It'll be your task, Jeeves, to drop a word here, stand a beer there, until the whole community is impressed with the necessity of cheering Stinker until their eyes bubble.
Это будет твоя задача, Дживс пройдешь по деревне, поговоришь с людьми,.. угостишь их пивом,.. пусть все поймут, что пение Стинкера должно заставить их умирать от восторга.
Well, Stinker, I'm not altogether sure Stiffy's going to go for this.
Стинкер, Стинкер, я не уверен, что Стиффи на это клюнет.
- Oh, hello, Stinker.
О, привет, Стинкер.
My Stinker!
Стинкер!
What brings you to the metrop, Stinker?
Что тебя привело в столицу, Стинкер?
You're not yourself, Stinker, or you wouldn't be gibbering like this.
Что с тобой, Стинкер, ты ходишь вокруг да около! Мне нравится Стиффи.
Goodbye, Stinker.
Пока, Стинкер.
Well done, Stinker.
Молодец, Стинкер.
- Stinker socked Spode on the jaw.
Стинкер двинул Спода в челюсть.
Good lord. lsn't that Stinker Pinker?
Боже мой. Это же "Стинкер" Пинкер!
30 seconds till your Little Stinker sketch.
З0 секунд до начала скетча о Маленьком Вонючке.
Oh, you little stinker
Ах ты, маленькая вонючка.
You stinker have forgotten?
- Ты что, стерва, забыла?
Ain't I a stinker?
Ну разве я не мерзавец?
You, stinker, have forgotten?
Ты что, стерва, забыла?
You're a stupid idiot stinker BM!
Ты отсталая ненормальная, анализная вонючка!
You're a stinker.
Ты мерзкий тип.
Why the hell would he take a stinker like you?
Нахрена ему такая вонючка, как ты?
[Simmons groans] SIMMONS : Michelangelo, that was a stinker.
Как от вас несет, Микеланджело.
Hey, stinker, don't go getting too far ahead.
Эй, Вонючка! Не убегай слишком далеко вперед!
- How's Stinker?
Как Стинкер? Кто?
- Stinker.
Стинкер? !
OLD LADY : You stinker!
Sienna
OLD LADY : You stinker! Subtitles by SDI Media Group
Sienna при участии sarcome