Student translate Russian
6,957 parallel translation
Let's not forget about the community college student.
И нельзя забывать про студентку техникума.
The page of pentacles says you're a good student with a commitment to learning.
Паж Пентаклей говорит, что ты хорошая ученица, очень обязательная.
Student loans, sorry.
Студенческие кредиты, простите.
And by eye doctor, I mean that first-year med student we gave the free dessert to.
"Окулистом" я называю того первокурсника из мединститута, которого мы угостили бесплатным десертом.
I had a seat at the popular table, the Debate Team table, the Student Council table, and the Waiting For Marriage table.
У меня было место за столом любимчиков, за столом команды дебатов, за столом ученического совета и за столом ожидающих свадьбы.
It was found on a bar stool by a college student named Brian Hogan.
" ещЄ хотите, чтобы все знали? Ёто презентаци €, а не ланч в ресторане.
What was the name of the student this was directed at?
Как звали учащегося, которого доставали?
I went back down to get my bike to ride it home, and... and there was this other med student there, trying to steal my bike.
Я иду к своему велосипеду, чтобы поехать домой, и... там был другой студент медик, пытался его украсть.
She's been sleeping with a student.
Она спала со студентом.
It's no petty crime, sleeping with a student.
Спать с учеником - это не мелкое преступление.
He thought she was just having an affair, then he realized it was a student.
Он думал, что у нее просто роман, но потом он осознал, что это был ученик.
It's a night that every student here will remember For the rest of their lives, including me.
Это вечер, который каждый ученик, включая меня, запомнит на всю жизнь.
Ethical right, I too am a keen student of medical ethics.
Этические права, верно. Я тоже изучаю медицинскую этику.
Because even a first-year phrenology student
Ведь даже первокурсный студент-френолог
" the athlete and perfect student.
" спортсменку и идеальную студентку.
There's no cost to the student.
Для школьников - бесплатно.
Every student we've hosted has been accepted to the art school of their choice.
Каждый, кто у нас учился, был принят в любую арт-школу, какую только хотел.
Actually, it's come to my attention that you are Hester's first out intersex student.
Вообще-то, меня привлекло то, что ты первая ученица этой школы с интерсексуальностью.
On an unrelated note, Lauren, have you met this bright, young student, Felix?
И кстати, Лорен, ты знакома с прекрасным парнем Феликсом?
Me too... grad student.
Я тоже... Аспирантом.
He's... an exchange student, and she's a grad student.
Он... Студент по обмену, а она аспирантка.
So, we have a tentacle monster, no mascot, college student probing the mysteries of magic.
Значит, у нас есть шупальцевый монстр, нет талисмана, а студенты колледжа ковыряются в тайнах магии.
Curt Cooper, an honor student.
Курт Купер, уважаемый студент.
Second year student at Manhattan Conservatory.
Студент-второкурсник консерватории Манхэттена.
You never told me that when I was your student.
Ты не говорил мне этого, когда я был студентом.
You're a fourth-year student at Culver City Community College. Hmm.
Ты студент 4-го курса общественного колледжа в Калвер-сити.
She was a straight-A liberal arts student at DePaul.
Она была отличницей, изучала гуманитарные науки в университете ДеПоль.
20 years old, lives in a flatshare in the city centre. - Student?
Ему было двадцать лет, снимал квартиру в центре.
Flat's owned by a Spencer Foster. He's a student, too.
Владелец квартиры Спенсер Фостер, тоже студент.
What sort of student owns a flat?
У какого студента может быть такая квартира?
Josh was an exceptional student.
Джош был необычным студентом.
He was a Biochemistry student.
Он изучал биохимию.
So much for our shy, unassuming student.
Вот тебе и застенчивый скромняга-студент.
That's a lot for a student, but not what you'd call excessive.
Многовато для студента, но в целом не самая большая сумма.
- Didn't look like a student.
- Он не был похож на студента.
18, law student, so he says. Can't get rid of him.
Восемнадцать, студент-юрист, по крайней мере, так он сказал.
And in that spirit, our student body's shown up to protest this injustice.
И в поддержку этого девиза мы, ученики, хотели бы возразить этой несправедливости.
- Student? - Second year at Uni.
- Второй курс университета.
Now, here to support these fine student scholars is the man who loves math...
А теперь, чтобы поддержать этих юных дарований, человек, который обожает матан.
We're going to buy every student a tablet computer and upgrade your entire school with the latest cloud-based technology.
Мы купим каждому ученику по планшету и проапгрейдим всю вашу школу по последнему слову "облачных" технологий.
Been spending a lot of money the last few days for an unemployed computer science student.
Вы здорово потратились за эти дни для безработного студента-компьютерщика.
Mrs. Durst was a fourth-year medical student here at the Albert Einstein College of Medicine.
Миссис Дерст - студентка четвёртого курса в медицинском центре Альберта Эйнштейна.
Now new and alarming questions are being raised about what happened to a young wife and medical student here in New York some 20 years ago.
Всех тревожит вопрос - что же произошло с молодой женой и студенткой медицинского колледжа в Нью-Йорке более двадцати лет назад.
Mrs. Durst was a fourth year medical student here at the Albert Einstein College of Medicine, and she was to have a clinic class that morning, but she called up saying she wasn't feeling well and she wouldn't be in that day.
Миссис Дерст - студентка четвёртого курса в медицинском центре Альберта Эйнштейна. Ей нездоровилось, и она решила пропустить занятия.
Am I the only student of psychology here?
Я тут единственный студент психолог?
He's a-a college student.
Он учится в колледже.
Well, he's either a well-rounded student of American history, or he's a card-carrying member of the Tea Party.
Ну, либо он студент, разбирающийся в американской истории, либо он член движения "Чаепития".
My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.
Ѕл €, чувак, а сколько четвероклассников слышало о тебе? "ы не можешь написать код. " ы не инженер, не дизайнер.
He's a student.
Он студент.
Yeah, and I'm a student.
- Да, а я студент. - О!
"Dear Shaun, " due to a student withdrawing " from our first year photography diploma course
"Дорогой Шон, касательно студенческого отчисления с первого года курса фотографии мы рады информировать Вас о том, что Ваша заявка была пересмотрена и сейчас мы можем предложить вам место в Техническом Колледже".