English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Stumpy

Stumpy translate Russian

87 parallel translation
Excuse me, comrade, did you happen to see a man in his 40s, short, stumpy and bold, driving a Ford Taurus?
Извините, товарищ, вы не видели тут человека лет 40, невысокого роста и плотного телосложения за рулём Форда Тауруса?
They have to be strained, of course, because her teeth are a bit stumpy.
Конечно, чернослив надо было размять, зубы у Джо плоховаты.
Stumpy?
- Я не знаю.
Come on, Stumpy.
- Давай, Стампи.
I don't know what Stumpy was thinking.
И о чем только думает Самсон?
- If Stumpy found out...
Если Стампи узнает...
- Don't hide behind Stumpy.
- Не прячься за Стампи!
Stumpy felt sorry for you and wanted to make you a man again.
- Стампи тебя пожалел, хотел, чтобы ты снова стал мужчиной.
- Stumpy?
- Стампи?
- It is in the cards, Stumpy.
- Об этом говорят карты, Стампи.
Hey, Stumpy, it's getting late. Maybe we should start back.
Стампи, уже поздно.
- Hey, Stumpy.
- Стампи!
Hell, Stumpy.
- Черт возьми, Стампи!
Don't want to tell Stumpy you got his girl killed?
Боишься смотреть Стампи в глаза? Не хочешь говорить, что ты погубил его дочь?
Hell, Stumpy, we can't let them get away with this.
- Черт возьми, Стампи! Нельзя им этого прощать.
- Come on! - Stumpy, get back.
- Стампи, назад!
Rita Sue, Stumpy, Libby, I'm sorry.
Рита Сью, Стампи, Либби, мне очень жаль.
I bet you Stumpy's got you booked solid tonight.
Могу спорить, Стампи забронировал тебя на всю ночь.
I see Stumpy packing up.
- А Стампи собирает вещи.
- Stumpy?
- Колченог?
Knew from that pecker you'd be a bigmouth. Watch it, stumpy.
Я по большому клюву догадался, что ты болтун.
- Stumpy.
- Стампи... что ты делаешь?
Stumpy, things are tough all over!
- Стампи, дела идут совсем плохо.
Stumpy has dug himself a hole... to the tune of $ 833.
Стампи вырыл себе яму глубиной 833 доллара.
Stumpy, just take it easy, all right?
- Стампи, давай не будем, ладно?
Stumpy, let's just talk about this, all right?
- Стампи, давай поговорим, успокойся.
Stumpy, if you're looking for a fight, I ain't gonna give it to you.
- Стампи, если хочешь подраться, я готов. - Сволочь!
Stay down, Stumpy. God damn it!
- Лежи, Стампи, черт тебя побери!
Old Stumpy, here.
Old Stumpy, here.
Fuck you, you bald, fucking stumpy-dick monkey!
Пошел ты на хуй, лысый, ебанный ты вялый хуй!
We got stumpy Seamus on the lead guitar And he's gonna give you a great big...
Деревяный Шеймус на гитаре и сделает вам офигенный..
You know, her buds, you member stumpy and hole-in-the-head. They were the ones who found them.
Знаете, её дружки — безногий и с дырой в башке, это они нашли фишки.
I can't have a stumpy baby.
У меня не может родиться ребенок-инвалид.
If I hadn't told my brother Stumpy not to clear out the wood chipper by hand, we'd still be calling him Edward.
Если бы я не сказала моему брату Обрубку не чистить дробилку вручную мы бы до сих пор звали его Эдвардом.
Looks like it's just me and you, Stumpy.
Похоже, что остались только ты и я, Стампи.
Well, boo-hoo for your Uncle stumpy.
Ну давай, поплачься из-за дядюшкиной культи.
Stumpy.
Толстяк.
See, when I was in high school, there was this one kid who just would not stop calling me Stumpy.
Видишь ли, когда я учился в средней школе, там был один ребенок, который никак не мог прекратить называть меня толстяком.
Most of you poor fuckers got three stumpy arms, or no arms.
Обычно у вас, ушлепков несчастных, то три руки, то вообще ни одной.
There. Now your eyelashes aren't so stumpy.
Теперь у тебя есть ресницы!
Grumpa, Your pencils are all stumpy.
Дедушка, у вас все карандаши тупые.
So whoever did take the case is probably close by waiting for Stumpy to regain consciousness.
Кто бы не забрал кейс который скорее всего еще закрыт, он дожидается, пока мудилко придет в сознание.
And Stumpy is tied up in Chicago and doesn't look like he'll be able to make the wedding, let alone a bachelor party, so...
И Стампи завяз в Чикаго и не похоже, что он успеет на свадьбу, не говоря уже про мальчишник, так что...
- Who is Stumpy?
- Кто такой Стампи?
You said you didn't want a bachelor party unless Stumpy could come, so...
Ты сказал, что не хочешь мальчишник, если Стампи не придет, так что..
Stumpy, five.
Стампи, 5.
Where's Stumpy, by the way?
Кстати, где Стампи?
Oh, what you gonna do, Stumpy?
Или что, Дюймовочка?
My toes are short and stumpy.
Мои пальцы короткие и толстые.
Like how short and stumpy?
Насколько короткие и толстые?
And then when it grew back, it was all stumpy and weird.
Но когда волосы снова выросли, они стали очень странными.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]