English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Styx

Styx translate Russian

101 parallel translation
This is the River Styx.
Это - Река Стикс.
You'll come at the "Styx", our house's dance-hall.
Будьте моим гостем в "Стике", на дансинге заведения.
By that river Styx
К берегу Стикса
We shall return to the River Styx forever, wandering the swamp, without ever reaching its end.
Мы должны навсегда вернуться к реке Стикс, блуждая в болоте без возможности выбраться из него.
Agent Starling, meet Mr. Acherontia Styx.
Агент Старлинг, повидайте мистера Ачеронтия Стикса.
Oh, him. It's John Styx, my domestyx, my factotum, a good lad, who I trust with my... - Your secrets?
Джон Стикс, мой слуга, моя правая рука, прекрасный малый, которому я доверяю...
To the Styx you must wend you way quite solemnly, with your wife in your wake, without turning around!
Реку Стикс вы походкою мягкой перейдете с женой без оглядки
Let's crank up the Styx.
Давайте врубим "Стикс".
This is Styx.
Это "Стикс".
And he taught me that Styx was one of the greatest American rock bands.
И ещё, что "Стикс" были одной из лучших американских рок-групп.
I crossed the River Styx to find her, pal!
Я только в аду не искал её.
I will have to take it through to where it is... that deep sense of water that's transformative... that's mysterious, that's even down to the river Styx.
Я должен добраться до... глубинного смысла воды, а именно, - постоянной трансформации, т. е. - загадки ; я бы даже сказал : спуститься к Стиксу.
'Cause I broke my nail on a Styx album, I didn't get to meet Alice Cooper... and I am super pissed.
Потому что я сломала ноготь о пластинку Стикс, и не пойду на тусовку с Алисом Купером. И я дико расстроена.
Where Styx is a river... And notjust a band...
Где Стикс - река, А не рок-группа,
They're standing there on the far bank of the River Styx.
Они стоят на дальнем берегу реки Стикс.
This one. It looks like she's crossing the River Styx.
Она словно пересекает реку Стикс.
Is that Styx?
Это Стикс?
even if I liked Styx, which would mean I was born without ears, I still can't go.
Даже если бы мне нравились Стикс, это бы значило, что я родился без ушей, я все равно не мог бы пойти.
Donna, you in for Styx?
Донна, ты за Стикс?
I can't be seen at a Styx concert.
Я не должна быть замечена на концерте Стиксов.
Styx.
Стикс.
Hey, you guys getting in line for Styx tickets, too?
Эй парни вы тоже стали в очередь за билетами на Стикс?
Styx rules.
Стикс рулят.
No, Styx.
Нет Стикса.
Guess who got a ticket to see styx in concert tonight.
Угадай у кого билет на концерт Styx сегодня вечером.
Styx, Kelso?
Стикс, Келсо?
I like styx, okay?
Мне нравится Стикс?
You, too, with the Styx?
У тебя тоже Стикс?
Jackie's rockin'out to styx.
Эй, зацените, Джеки отрывается под Стикс.
This is the famous River Styx.
Это знаменитая река Стикс.
The source of the River Styx.
К истоку реки Стикс.
Datsueba of the River Styx.
Дацуэба с реки Стикс.
They cross the River Styx. And vanish in the darkness.
Они пересекают реку Стикс... и исчезают в темноте.
The source of the River Styx.
Исток реки Стикс.
but he said lana's about to take a one-way cruise down the river styx if we don't find her soon.
Но он сказал, что Лана собирается в круиз в один конец по реке Стикс, если мы её не найдём.
Whose trip across the Styx was accompanied by strange music that wasn't constantly interrupted by the usual DJ bullshit.
чье путешествие по реке — тикс сопровождалось странной музыкой, не прерываемой каким-то говнюком-диджеем.
Maybe row yourself across the River Styx.
Но ты всегда был реально привязан к этой лодке.
Anxious to get back to the River Styx, Tommy?
Не терпится отправиться на тот свет, Томми?
I'd rather have ferried across the River Styx.
Да я лучше б поехала через реку мёртвых – Стикс.
Agents deyoung and shaw.
( примечание : музыканты рок-группы Styx )
what, i accidentally listen to come sail away by styx again?
Я снова случайно услышал Come sail away в исполнении Styx?
In the black sludge of the River Styx do they wish they had never been born.
В черном отстое Реки Стикса Они желают чтобы они никогда не родились
Phlegias is the guardian of the Styx.
Флегиас является хранителем Стикс.
The damned here are worse off than the Styx.
Проклятые здесь живут хуже, чем в Стикс.
You and I are gonna take this dough and go on a double date with Santana and Brittany to the Styx.
Возьмем эти деньги и пойдем на двойное свидание с Сантаной и Бриттани в Стикс.
- Her prison lies across the River Styx...
- Ее темница за рекой Стикс,
The river Styx, Mr Jones.
Река Стикс, м-р Джонс.
Styx and all that.
Стикс и всё такое.
As for my collection of Styx albums,
Что касается моей коллекции альбомов Стикс,
Because that's who appreciated Styx as much as me.
Потому что никто не ценил Стикс, так же как я.
Styx, S-T-Y-X.
Стикс, С-Т-И-К-С.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]