English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Success rate

Success rate translate Russian

124 parallel translation
The success rate is up to 37 percent.
Процент успешности был около 37 %.
We have a very high success rate in treating deviants.
У нас очень высокий процент лечения подобных заболеваний.
Marriage would enjoy a better success rate if everybody approached it on the same pragmatic level she did.
Брак был бы более успешным если бы все подходили к нему с той же прагматичностью, что и она.
They're busting mad rhymes with an 80o / o success rate.
Они выдают бешеный речетатив и причем 80 процентов - удачно.
I've had 100 % success rate, I'm only getting older and slower.
У меня 100 % раскрываемость дел, и я не становлюсь моложе.
It's a review of the success rate of your X-Files..
Это обзор успешных показателей ваших "Секретных материалов"
It's complicated, but it's got a high success rate.
Эmо сложно, но шанс успеха очень велик.
No, I mean a VERY high success rate, getting prisoners to sign confessions.
Я не злюсь. Тогда что?
- What's the success rate? - They're targeted.
Каков уровень успешных случаев?
- What's the success rate?
Каков уровень успешных случаев?
Ellen, your company, Love Solutions, boasts 100 % success rate.
Элен, ваша компания, "Любовные решения", гордится 100 % - ным успехом.
I have a 100 % success rate.
У меня была 100 % гарантия успеха.
The success rate of date to long-term relationship is over 50 %.
Более 50 % приводит к долгосрочным отношениям.
See, I have a 99 percent success rate as a sponsor because I have zero percent tolerance for people who lie to themselves.
Как поручитель я добиваюсь успеха в 99 процентах случаев, и я не терплю людей, которые врут сами себе.
Games have a higher success rate.
Игры наиболее эффективны.
Ijust wantedto askyou ifou knew the success rate of curing osteosarcoma in a canine leg
Я просто хотела спросить тебя, известны ли тебе случаи успешного лечения остеосаркомы собачьей лапы.
Tell him about the success rate.
Расскажите ему про статистику успехов.
Even the Joint Economic Committee of the U.S. Congress admitted that there is a mere 40 % success rate of all World Bank projects.
Даже объединённый комитет по экономике конгресса США отметил, что лишь 40-45 % проектов Всемирного Банка успешны.
I guess that means a 40 % success rate.
Я думаю, они имели ввиду 40 процентов
What does that mean, a 40 % success rate?
Что значит 40 процентов?
What is your success rate?
И каков же процент раскрываемых дел?
I have a very good success rate at finding items. And discreetly.
У меня хороший послужной список найденных вещей.
He's got a 30 to 40 % success rate with gene therapy.
Его метод генной терапии в процентном отношении... очень эффективен.
Now, if he's bedded 199 of them, that is a success rate of... a little over one percent.
Переспал с 199 из них, получается, что коэффициент успеха... чуть больше одного процента.
Well, I did the math, and, yeah, as it turns out, vanilla-flavored vodka is a lot cheaper than artificial insemination and has a better success rate.
Я подсчитал, что ванильная водка намного дешевле, чем искусственное оплодотворение, и дает больше гарантий.
My success rate in this area speaks for itself. Wouldn't you agree?
Мои результаты говорят сами за себя, не так ли?
Well, then, why does Martin Gold have a documented success rate of 83 %?
Тогда, почему Мартин Голд Имеет задокументированный процент успеха - 83?
- What's your success rate around here?
- Ну и какие у тебя успехи здесь?
which, in their hands, had a success rate of over 60 %.
с помощью которого успех лечения составлял более чем 60 %
What's your success rate?
И как успехи?
Hendricks is not cheap, but he does claim a 98 % success rate.
Хендрикс дорого обходится, но утверждает, что находит людей в 98 % случаев.
And your... Success rate?
И... какова вероятность?
And the success rate is high.
И процент успеха будет достаточно высок. Да.
Even with surgery There is only a 40 % success rate
Даже после операции вероятность успеха всего 40 %.
I have a six percent success rate with that.
У меня с ним шесть процентом на успех.
My success rate is higher than any alcohol treatment center in the state.
Уровень моего успеха оценивается выше, чем у любого другого центра лечения алкоголизма в штате.
- What's your success rate?
И как, успешно?
Your success rate just dropped.
Кажется, я подпортила ваши показатели.
Our success rate there is less than 100 %.
У этого метода уже не 100 % успешность.
It's a completely indefensible trade. When it comes to medical procedures, you only get a 50 % success rate from animal trials.
Когда доходит до медицинских испытаний, есть только 50 % вероятности выживания животных в результате испытаний.
The success rate is very, very low.
Процент успешных результатов очень, очень мал.
You see, my legendary success rate of 83 %... 17- - it's always the inverse.
Видишь ли, мой легендарный уровень успеха в 83 % - 17 %, у него всегда наоборот.
Tell me, Scottie, what's my success rate against you in the real world where we practice real law?
Расскажи мне, Скотти, какой у меня показатель побед по сравнению с тобой в реальном мире, где мы практикуем реальные дела?
My spells only have a 30 % success rate.
Мои заклинания успешны только на 30 %.
Yeah, I have an 80-90 percent success rate at these things.
Да, в таких делах у меня 80-90 % успеха.
And what's your success rate?
И какой у вас процент успешных операций?
Yeah, well, after today, her success rate will be 100 %.
Да, но после этой уровень успешных операций будет 100 %.
However... conventional investigation of these cases may decrease the rate of success.
Тем не менее стандартное расследование этих дел может уменьшить вышеупомянутый процент.
What else didn't you know about Harry Taylor? Meaning? He had a very high success rate.
Грейс.
I want to know how dangerous it is and I want to know their success vs. catastrophic failure rate.
Мне надо знать насколько это опасно, и я хочу знать какова статистика успехов и провалов.
- What's their success rate?
- Примерно 50 / 50.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]